Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
 
Становление консульской системы
 
 
Консул - род поверенного от правительства
в торговом городе иной державы.

В. Даль
 
История российских консульств в Японии ведет отсчет с заключенного 150 лет назад в г. Симода первого двустороннего договора, в соответствии с которым японское правительство обязалось предоставить России "места и домы" для организации консульской службы в Нагасаки, Хакодате и Симоде. В предыдущих номерах нашего журнала за этот год мы уже рассказывали о появлении в Японии первых постоянно действующих российских дипломатических и консульских миссий. Вскоре расширение двусторонних отношений потребовало создания представительств России и в других городах, о чем дипломаты обеих стран достаточно быстро договорились. Со временем по тем или иным причинам эти консульства были закрыты, но мы хотим познакомить читателя и с этой стороной деятельности российских дипломатов в Японии.
 
Иокогама
 
С 1 июля 1859 года японское правительство открыло для русских порт Канагава. Ныне так называется японская префектура, с запада примыкающая к столичному округу, а ее административный центр получил название Иокогама. Вскоре этот порт посетила русская миссия во главе с генерал-губернатором Восточной Сибири Н.Н. Муравьевым.

Первый русский консул в Иокогаме был назначен в 1871 году. Им стал по совместительству поверенный в делах России в Японии Е.К. Бюцов. Однако участок и собственное здание российского консульства появилось позже. В 1875 году (после заключения российско-японского договора) Россия получила в пользование участок земли в Иокогаме, за который стала ежегодно вноситься плата в размере 111 мексиканских долларов. Позднее встал вопрос о возведении на этом участке дома для консульства. Здание российского консульства было построено в 1880 году по проекту английского архитектора Дж. Смэдли. В то время вице-консул в Иокогаме коллежский асессор Александр Пеликан заключил контракт с немецким предпринимателем Г. фон Геммертом, который дал средства на строительство здания и стал его домовладельцем, а само здание передал в аренду России. Контракт предусматривал, что по истечении 10 лет дом становился собственностью России. Сам дом был построен в так называемом "колониальном" стиле. М. Венюков, посетивший Иокогаму в 1866 году, описывал это так: "Иностранцы занимают юго-восточную часть Иокогамы, дома их, то европейской архитектуры, то, так называемой, колониальной, раскинуты вдоль правильных улиц... Дома европейского вида, каменные в два этажа, ныне не редкость в Иокогаме, но чаще встречаются колониальные, то есть такие, у которых один нижний этаж каменный, а верхний - деревянный, и около первого со всех сторон сделан балкон с навесом, называемый верандою".

Впоследствии, в 1902 году, потребовался капитальный ремонт здания консульства. Назначенный на должность консула в Иокогаме К. Сиверс писал в Санкт-Петербург: "По прибытии на вверенный мне пост я застал строения в таком состоянии запущенности и обветшалости, что даже сообщения о них моего предшественника князя Лобанова-Ростовского далеко еще не соответствовали печальной картине действительности". После произведенного ремонта и достроек у здания был значительно расширен второй этаж, над ним был сооружен навес с застекленной верандой. Активное участие в ремонте и доделке здания принял английский архитектор Дж. Кондер, прославившийся строительством в Токио православного собора Воскресения Христова (Николай-до) по чертежам русского архитектора Щурупова.

Здание российского консульства в Иокогаме в начале XX века выглядело довольно изящно - это был светлый двухэтажный особняк, с двумя входами, одним официальным, для приема посетителей, с российским гербом наверху, и вторым - служебным, на балконе второго этажа была сделана красивая балюстрада.

Во время землетрясения 1923 года здание консульства полностью было разрушено. Сейчас на месте старого здания русского консульства находится автостоянка.

Кобе

В соответствии с российско-японским Трактатом 1858 года, "сверх ныне уже открытых портов... Правительство Японское открывает еще следующие порта: ...Хиого, в бухте Сессиу, с первого января 1863 года". Хиого (более правильное написание - Хёго) - это бывшее название портового города Кобе, который впоследствии стал административным центром префектуры Хёго. Русское консульство в Кобе практически начало свою работу в 1891 году, перед самым визитом в Японию наследника российского престола цесаревича Николая.

В начале XX века его возглавлял вице-консул Ф.И. Васильев. С 1925 года к своим обязанностям в Кобе приступил советский консул А.Н. Колесников. За получением виз выстраивались большие очереди, поскольку путь по морю до Владивостока, а затем по Транссибу в Европу занимал всего 15 дней, а морским путем до одного из европейских портов - 50. Здание консульства находилось на набережной и хорошо просматривалось со стороны моря.

Цуруга

В XIX-начале XX века "воротами" в Россию для Японии стала Цуруга. В договоре 1858 года было записано: "Японское правительство откроет еще с 1 января 1860 года один удобный порт на западном берегу острова Ниппон и известит о том российское правительство прежде означенного времени, как только порт будет избран". Предполагалось, что таким портом станет Ниигата. Вскоре туда первым из иностранных судов прибыл для изучения местных условий российский корабль "Джигит", однако бухта русским морякам не понравилась. Глубина воды в ней была небольшой. Кроме того, из-за сильных ветров и больших волн в зимний период стоянка в порту была крайне неудобной. Было решено подыскать новое место для захода русских кораблей и, соответственно, для строительства консульства. В результате стороны согласились на варианте порта Цуруга, в то время небольшого рыбацкого поселка. В 1902 году началось официальное морское сообщение между Цуругой и Владивостоком. Разразившаяся вскоре русско-японская война помешала дальнейшему развитию этой линии. Лишь после восстановления отношений по протоколу об открытии консульств в России и Японии (15/28 июля 1907 г.) японское правительство предоставило разрешение на открытие Российского консульства в Цуруге и Отару. С момента открытия (1911 г.) и до 1921 года обязанности консула исполнял Н.Д. Фёдоров, который приехал в Японию в начале как представитель пароходной компании "Доброфлот". Впоследствии он женился на японке - настоятельнице женской православной школы и остался жить в Японии. С 1925 года советским консулом в Цуруге был назначен Д.Д. Киселев. Консульство просуществовало до 1944 года, хотя в военные годы фактически уже не функционировало.
 
Отару
 
Как уже упоминалось, в 1907 году России было разрешено открыть консульство еще в одном японском городе Отару, на острове Хоккайдо. Но оно было открыто значительно позднее. Только в январе 1926 года был выдан консульский патент А.Н. Васильеву. Предусматривалось, что консульство в Отару создается вместо разрушенного консульства в Иокогаме. Русские дипломаты арендовали здание у местной компании, за что ежемесячно платили 80 иен (тогда это была внушительная сумма). Одной из основных задач консульства была выдача виз японским рыбакам, отправляющимся на концессионный промысел у побережья Камчатки. Здание консульства имело нестандартную для японских домов архитектуру с круглой башенкой и крутой крышей. Оно в несколько перестроенном виде сохранилось до наших дней.

П. Илышев

Источник Япония сегодня


[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com