Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Журнал / Осень 2005. № 4 / Беседа о кино с протоиереем Георгием Митрофановым.

 
Рекомендуем
Новости сайта:
Дата в истории
Новые материалы
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
 
Протоиерей Андрей Кордочкин (Испания). Увековечить память русских моряков на испанской Менорке
Павел Густерин (Россия). Дело генерала Слащева
Юрий Кищук (Россия). Дар радости
Ирина Ахундова (Россия). Креститель Руси
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Павел Густерин (Россия). О поручике Ржевском замолвите слово
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия).  От Петербургской империи — к Московскому каганату"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Приплетать волю Божию к убийству человека – кощунство! 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Алла Новикова-Строганова. (Россия).  Отцовский завет Ф.М. Достоевского. (В год 195-летия великого русского православного писателя)
Ксения Кривошеина (Франция).  Шум ленинградского прошлого 
Алла Новикова-Строганова (Россия). Насквозь русский. (К 185-летию Н. С. Лескова)
Юрий Кищук (Россия). Сверхзвуковая скорость
Алла Новикова-Строганова (Россия). «У любви есть слова». (В год 195-летия А.А. Фета)
Екатерина Матвеева (Россия). Наше историческое наследие
Игорь Лукаш (Болгария). Память о святом Федоре Ушакове в Варне

Павел Густерин (Россия). Советский разведчик Карим Хакимов
Олег Озеров (Россия). Гибель «Красного паши»
Павел Густерин (Россия). О заселении сербами Новороссии
Юрий Кищук (Россия). Невидимые люди
Павел Густерин (Россия). Политика Ивана III на Востоке
   Новая рубрика! 
Электронный журнал "Россия в красках"
Вышел весенний номер № 54 журнала "Россия в красках"
Архив номеров 
Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикация из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг. 
Славьте Христа добрыми делами!

Рекомендуем:
Иерусалимское отделение Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО)
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура





Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность

В программе XI Фестиваля православных и славянских народов "Золотой витязь" был представлен фильм режиссера Дмитрия Фролова "Надъ озеромъ". Проблема соответствия творчества православным канонам не может не занимать автора, тем более что в активе Д. Фролов имеет два близких этой тематике фильма - "Уход" и "Бабушкин апокриф". Фильмы далеко не бесспорны и, безусловно, требуют разъяснения со стороны богословски грамотного человека, имеющего также навыки киноведческого анализа. В связи с этим съемочная группа обратилась за помощью к протоиерею Георгию Митрофанову; отец Георгий - преподаватель Санкт-Петербургской Духовной Академии и Семинарии, доцент педагогики. В ходе состоявшейся 19 июня 2002 года беседы о. Георгий оказал помощь в оценке фильмов "Уход" и "Бабушкин апокриф", опирающейся на православные каноны. В беседе, которую мы предлагаем вашему вниманию, принимали участие Д. Фролов, Н. Суркова и Д. Рутацвели

Беседа о кино с протоиереем Георгием Митрофановым

-Первое впечатление от фильма “Уход” таково: я могу сказать только, что мне нечего сказать. Вы скажите, в чем ваш замысел?

-Д.Ф.: Замысел - добиться от зрителя внутреннего нежелания ухода Христа.

-Н.С.: Мы шли оттого, что Сам Христос не уйдет, но мы Его выгоняем.

-Ну, собственно, резюме может быть таким: во-первых, иконография здесь не соблюдена абсолютно, не говоря уж о том, что подчеркивание стигматов - это, скорее, католическое ощущение, это западная традиция. Во все времена были богословы, которые вообще ставили под вопрос благодатность стигматов; это из той же области, как католическое мнение о том, что мир спасла не сама крестная жертва, но молитва в Гефсимианском саду. Что, кстати, не так уж категорически неверно, митрополит Антоний Храповицкий, в том числе, отдавал дожное этой точке зрения. Но тут мы видим совершенно другое. Герой “Ухода” - слишком жалок для Христа. Однако Христос может быть жалок на картинах, это зависит от внутреннего ощущения художника, но Он не может быть жалок на иконах. В принципе, это западный фильм, очень не традиционный для России. Это - традиционно западное изображение Христа на фоне современной эпохи; помните, так любили изображать Христа живописцы 16 века: мучимого, истязаемого людьми в современных эпохе костюмах. А кроме того, этот несчастный лик Христа - также западное представление, это - не наш распятый и воскресший Христос. Опять же, отсутствие бороды, усов у вашего героя, его наряд создает некое ощущение двусмысленности.

-Н.С.: Батюшка, недавно в программе Гордона была тема “Христианская антропология”, и гость, наш православный священник, поставил вопрос: “Мы постоянно забываем, что Христос - наш современник. Нам кажется, что Он жил двадцать веков назад, а ведь живет Он в одно время с нами”.

-Да, но эта точка зрения именно для Росси не традиционна и у нас не распространена. Кстати, в этом плане неплохим примером может служить фильм венгерского режиссера Золтана Фабри “Пятая печать”, где в образе того истязаемого человека подразумевается, только подразумевается Христос, и сделано это, бесспорно, тонко и безупречно. Да, в фильме “Уход” во главу угла поставлена тема ожидающего, страдающего, скорбящего Христа, но - нам не знакомого. Я не терплю и не навешиваю ярлыков “русский (православный) Христос”, “католический Христос”, “протестантский” и т.д., но здесь почему-то хочется применить именно такую формулировку. Потому что я говорю, естественно, не о национальной принадлежности, что немыслимо, но о традиции, об ощущении русского человека.

-Д. Р.: И как бы Вы оценили этот фильм?

-В целом, я бы расценил этот фильм как опыт. Христос уходит - да, это, бесспорно, актуально, тем более, что сейчас заканчивается период видимого торжества Церкви, нет ажиотажа вокруг нее, и интереса к ней, по сути, нет. Это только может казаться, что Церковь в нашем сегодняшнем мире торжествует - ничего подобного, интерес к Церкви отсутствует. Бесспорно, его надо возрождать, и фильмы на христианскую, православную тематику необходимы, - фильмы об истории Церкви, о священниках. Последнее лично для меня - наболевшее. Ну покажите мне достойный фильм о духовенстве! Во многих фильмах и книгах действуют священники, ну, у Лескова, попы пьют, едят, с людьми разговаривают - и что? Что?! Духовности - никакой, смысла - ноль, показаны люди абсолютно ничем не отличимые, ну без всяких особенностей! Спрашивается, зачем тогда вообще снимать, если показать нечего? Кстати, это и проблема нашей литературы тоже. Положительные у нас убийца Раскольников, проститутка Соня Мармеладова; а священники - отрицательные герои! Вот чего сколько угодно! Но положительных-то священников почему нет?!

-Д.Р.: А как же старец Зосима?

-Ну, старец Зосима! Недаром, когда вышли “Братья Карамазовы”, монахи Оптиной пустыни друг над другом подшучивали: “Не с тебя ли это старец писан?”. А единственное достойное произведение про священника, к тому же и экранизироваанное, - это повесть Ж. Бернаноса “Дневник сельского священника”, рассказывающая про кюре. По повести был снят одноименный фильм, режиссером Робером Брессоном. И все же, книга лучше экранизации. Жаль, что российская литература и кино не может похвастаться тем же.  

 -Этот фильм мне активно не понравился. Вы определяете его как исторический лубок; но жанр лубка давно умер. А реанимировать его, я считаю, просто не нужно.

-Д.Ф.: А как Вы относитесь к Сергею Овчарову, который снял в стиле "лубка" фильмы "Левша", "Оно", "Барабаниада", "Сказ про Федота- стрельца"?

-Не принимаю и не понимаю, как и Константина Лопушанского. Хотя где-то в начале 90-х я встречался с Лопушанским, и он произвел на меня впечатление умного и духовного человека, тем не менее, его фильмы мне не близки.

-Д.Ф.: Интересно было бы узнать Ваше отношение к такому режиссеру как Рогожкин.

-Очень простое отношение! Уж лучше "Особенности", чем "Чекист", который, кстати, будучи, на мой взгляд, бессмыслицей, тем не менее интересует меня как историка: потому что с исторической точки зрения интересен он тем, что раскрывает весь ход следствия того времени. А вообще, слишком многое зависит от эпохи, в которой работал режиссер. Например, Тарковский. Я считаю, что сейчас он не снял бы ни одного фильма. При всем своем даровании ему бы лучше элитарные книжки писать, чем снимать кино. Хотя, безусловно, "Андрей Рублев" - это шедевр, это лучший его фильм, в то время как то же "Жертвоприношение" - глупо и неудачно. Я глубоко убежден, что талантом, уровнем дарования он выше пошляка Никиты Михалкова, но Михалков оказывается лучшим режиссером! И не просто лучше Тарковского, а лучшим в нашем времени! Это при том, что Михалков, как я уже сказал, пошляк, снимающий развлекательное кино.

-Д.Р.: А "Неоконченная пьеса"?

-Ну, это, конечно, бесспорно, и именно против этого фильма я ничего не имею, тем более что это, на мой взгляд, лучшая экранизация Чехова. Но он и сам говорил, что это на них тогда озарение снизошло. Потому что то, что он начал снимать дальше... Я уж молчу про "Сибирского цирюльника", который разочаровал меня донельзя! Я, как историк, так много ждал от этого фильма, а в нем оказалось столько исторической несуразицы! Ну почему, почему юнкера витьевато и свободно говорят на английском, если в то время не преподавался английский в юнкерских училищах! "Утомленные солнцем" же мне импонируют. Единственное что я бы оттуда убрал - это молнию, которая словно из другого фильма, и неуместную эротическую сцену. И без нее было бы неплохо.

-Д.Р.: Батюшка, вернемся к "Бабушкиному апокрифу". Мы остановились на жанре лубка и на том, лубок ли это.

-Да, "Бабушкин апокриф" - это не лубок. Смотришь его - и не оставляет ощущение намеренного примитивизма, пародии, что в лубке отсутствует. Да, конечно, изображение претворения воды в вино, - это, в принципе, по-лубочному, но в "Бабушкином апокрифе"; тот же эпизод напоминает скорее дурное скоморошество, те самые песни скоморохов, в которых высмеивались Христос, Богородица, святые. По-моему, такой метод, такой подход - это бессмысленно, тупиково, а для церковного глаза к тому же и тяжело, простите за тавтологию, глаза режет. Тем более, что само начало фильма - евангельские иллюстрации, которые показывает бабушка внучке - автоматически настраивают на соответствующий лад, говорят о чем-то благоговейном. А дальше. Ну, это и вы сами прекрасно понимаете: благоговейного, мягко говоря, немного, а то и, согласитесь, нет вообще. Я не ратую за сугубо благоговейные фильмы, особенно учитывая специфику современного православного кино, в котором сугубо бла-го-чес-тивей-ший сюжет, как правило, оказывается загроблен банальной неквалифицированностью авторов. Некоторые фильмы смотреть совершенно невозможно. Конечно, это проблема современного православного кино, в котором подавляющее большинство фильмов зачастую просто бездарные и какие- то уж совсем слащавые, а то и попросту ханжеские.

Д. Р.: Да уж, такие "мессианские" фильмы способны скорее начисто отвратить людей от Церкви, чем привести к ней!

-В том числе. Эту проблему надо решать, но не тем методом, который предлагаете вы. У вас получается перевертыш: беззлобно и благоговейно - отлично, но антицерковно. Я вообще очень люблю евангельский эпизод чуда в Канне Галлилейской, но мне претит эдакая залихватская его трактовка, пусть с юмором, но это-то как раз и неуместно, как любое юмористическое толкование Библии. Ведь суть этого эпизода в том, что Христос так возлюбил человека, что пришел туда, на этот суетный пир. Он возлюбил человека таким, какой он есть, пусть суетящимся и бездуховным, но человека в его радости. Понимаете? А здесь у вас фигирируют какие- то ряженые !

-Н.С.: Если говорить о костюмах, они создавались сугубо по первоисточнику.

-Я не о костюмах, я об ощущении. Ладно, если бы только эпизод на свадьбе, но вот хотя бы начало. В вашем фильме Христа встретили не рыбаки, а два неумехи, которые сами не удили, другим мешали, и в итоге выходит, что апостолы - маргиналы, которые работать не умели, а потому пошли проповедовать. Фильм просто поражает своей стилистической нецерковностью. Если у вас стилизация под лубок, то лубок не терпит стилизации. А "постлубок" не существует. Видите ли, "Бабушкин апокриф" своей условностью изначально противопоставлен лубку. Он слишком условен, опосредован, чтобы быть лубком. Кроме того, он снят слишком пародийно и грубо, чтобы быть серьезным. Честное слово, не хватает только новоиспеченного батюшки Ивана Охлобыстина, который ходит по Москве в короткой малиновой ряске, пугая людей. Вот уж ему бы точно понравилось!

-Д.Р.: Так давайте ему продадим!

-Н.С.: Да, а он по нашему сюжету полнометражный фильм снимет !

-Дай-то Бог. Может, хоть тогда ему наконец-то запретят служить!

-Д.Р.: Батюшка, а что-нибудь положительное Вы сказать можете?

-Скажу лишь то, что не смотря на вышеизложенное, чувства омерзения фильм почему-то не вызывает.

* * *

Прощаясь, о. Георгий напомнил, что все, сказанное им - сугубо его личное, субъективное мнение, которое у него весьма специфическое (например, Феллини он не любит и не понимает, у Куросавы ему нравится только один фильм - "Ран", талантлевейшим человеком, как уже было сказано выше, он считает Тарковского, который, вместе с тем, как режиссер уступает пошляку Михалкову, и т.д.). Съемочная группа благодарит о. Георгия Митрофанова за конструктивную критику и интересную беседу.
 
Источник. Сайт Дмитрия Фролова.

Смотрите авторскую страницу протоиерея Георгия Митрофанова на нашем портале "Россия в красках"


[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com