Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
 
КНИГИ, ПОДАРЕННЫЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ В ОПТИНОЙ ПУСТЫНИ

Попытка реконструкции списка книг, подаренных Достоевскому в Оптиной Пустыни старцем Амвросием в июне 1878 г., предпринимается впервые.

Восстановим по «Воспоминаниям» А. Г. Достоевской обстоятельства поездки Достоевского в Оптину Пустынь.

16 мая 1878 г. неожиданно умер во время припадка падучей трехлетний сын Достоевских Алеша. Анна Григорьевна уговорила безутешного мужа поехать вместе с Вл. С. Соловьевым в Оптину Пустынь, посещение которой было давнишней мечтой Достоевского. Писатель пробыл в Оптиной три дня — с 25 по 27 июня — и вернулся оттуда, по свидетельству Анны Григорьевны, «как бы умиротворенный и значительно успокоившийся». Со старцем Амвросием Достоевский «виделся три раза: раз в толпе при народе и два раза наедине — и вынес из его бесед глубокое впечатление ... Из рассказов Федора Михайловича видно было, каким глубоким сердцеведом и провидцем был этот всеми уважаемый „старец"».

Сведения о трехдневном пребывании Достоевского в Оптиной крайне скудны. В «Воспоминаниях» Анны Григорьевны нет упоминания о книгах, якобы подаренных писателю в Оптиной. Однако факт дарения книг подтвержден документально записью А. Г. Достоевской в одном из составленных ею списков книг библиотеки Достоевского, набросанном ею на бланке Сестрорецкого курорта, где она проживала. Бланк этот помечен: «1907 г.». Приведем эту запись: «Издания Козельской Пустыни, поднесенные Ф. М. во время его пребывания в Оптиной пустыни». К сожалению, Анна Григорьевна не дала перечня этих книг.

Напомним, что личная библиотека Ф. М. Достоевского, представлявшая собой в 1860-1870 гг. богатое книжное собрание по различным отраслям знания, не сохранилась за исключением отдельных книг.

Сотрудниками группы по изучению наследия Ф. М. Достоевского Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН была предпринята попытка научной реконструкции каталога несохранившейся библиотеки писателя на основе всех известных в настоящее время рукописных и печатных источников, среди которых центральное место занимают списки книг библиотеки Достоевского (в настоящее время их найдено четыре), составленных вдовой писателя с целью частичной продажи библиотеки.

Какие книги могли быть подарены Достоевскому в Оптиной? Вряд ли мы ошибемся, если предположить, что это были книги духовного содержания, изданные в Оптиной.

Известно, что Оптина щедро одаривала своими изданиями не только храмы, духовные учебные заведения и библиотеки, но также посещавших ее паломников.

Основной базой обширной литературно-издательской деятельности Оптиной Пустыни явились труды великого молдавского старца Паисия Величковского (1722-1794), проделавшего колоссальную работу по сличению и исправлению текстов старых, несовершенных славянских переводов святоотеческих творений на основе разысканных им греческих оригиналов, а также осуществлению новых переводов.

Архимандрит Никодим (Кононов) следующим образом характеризует литературно-издательскую деятельность, развернувшуюся в Оптиной под руководством старца иеросхимонаха Макария (в миру М. Н. Иванова, 1788-1860) спустя 50 лет после смерти старца Паисия Величковского: «И если по всей справедливости старцу Паисию принадлежит честь обновления русской иноческой жизни и первого русского инока-наставника и руководителя в аскетическом чтении, то и Оптиной Пустыни следует приписать ту великую заслугу, что она явилась лучшею и единственною в России продолжательницею дела Паисиева. И ее литературно-издательская деятельность — прямое продолжение переводческих трудов старца Паисия. ... Эта деятельность настолько содержательна, научно интересна и практически жизненнополезна, что на довольно-таки тусклом фоне монастырского просвещения XIX века является светлым и отрадным исключением».

По свидетельству архимандрита Леонида (Л. А. Кавелина), за период с 1845 по 1860 гг. включительно под руководством старца Макария в Оптиной были изданы 16 книг, «из коих 5 на русском наречии, 1 на славянском и русском, а остальные на славянском; те и другие напечатаны гражданскими буквами и с объяснительными подстрочными примечаниями. Первое место между этими изданиями бесспорно принадлежит творению великого учителя иноческой жизни св. Исаака Сирина; затем следует книга аввы Дорофея, которую старец справедливо называет „монашескою азбукою", особенно указывая на нее всем новоначальным, желающим положить прочное начало в деятельной жизни, которая, по учению св. Иоанна Лествичника, слагается из послушания и смирения».

Предлагаем вниманию читателей реконструированный нами перечень книг, которые предположительно могли быть подарены Достоевскому в Оптиной. Он составлен на основе изучения упомянутых выше списков книг библиотеки Достоевского, составленных А. Г. Достоевской, а также дополнительных библиографических разысканий. Из этих книг сохранились лишь две (они отмечены звездочкой).

Перечислим книги в алфавитном порядке:

1. Беседа на 6-й псалом святаго Анастасия Синаита / Издание Козельской Введенской Оптиной Пустыни. М.: Унив. тип. (Катков и Ко), 1870. 32 с.

Упоминаний св. Анастасия Синаита (жил между 640 и 700 гг.), православного богослова и духовного писателя, в Полном собрании сочинений Достоевского обнаружить не удалось.

2*. Из книги Восторгнутые класы в пищу души. Из переводов св. Отцев Паисия Величковского/ Издание Козельской Введенской Оптиной пустыни. М.: Типография А. Гатцука, 1876. 28 с.

Сочинения преподобных Аммона и Зосимы. Оттиск из книги: Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из святых Отцев старца Паисия Величковского / Издание Козельской Введенской Оптиной Пустыни, М.: Унив. тип. 1849. 218 с.

В эту книгу включены творения преподобных И. Златоуста, Мелетия, патриарха Фотия, авв. Марка, Аммона, Зосимы, Феогноста, Симеона и др.

Книга «Восторгнутые класы» как бы служит дополнением к «Добротолюбию», известному собранию святоотеческих творений (перевод на славянский язык осуществлен П. Величковским в 1797 г.).

Упоминаний о «Добротолюбии» у Достоевского обнаружить не удалось, а с книгой «Восторгнутые класы» он был знаком, очевидно, лишь по упомянутому выше оттиску. Оттиск хранится: Библиотека Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.

3. [Иоанн Максимович, архиепископ]. Царский путь   Креста   Господня,   вводящий   в   жизнь вечную: В русском переводе / Издание Козельской Введенской Оптиной Пустыни. М., 1878. 281 с.

Книга эта католического происхождения. Она принадлежит к числу назидательных книг аллегорического характера. Впервые была издана в России в 1709 г. в переработке черниговского епископа (позднее митрополита Тобольского) Иоанна Максимовича (1651-1715), неоднократно переиздавалась. Во времена старчества в Оптиной Пустыни отцов Амвросия, Иосифа и Варсонофия была излюбленным духовным чтением иноков и мирян. Перевод книги «Царский путь Креста Господня» на русский язык был осуществлен иеромонахом Оптиной Пустыни о. Климентом Зедергольмом.

4. Среди святоотеческих трудов, хранившихся в библиотеке  Достоевского,   особое  место   занимает книга преподобного Исаака Сирина «Слова духовно-подвижнические».

Книга эта упомянута А. Г. Достоевской в трех списках книг библиотеки писателя:

    1. Слова Исаака Сирина;
    2. Святаго отца нашего Исаака Сирина слова;
    3. Слова святаго Исаака Сирина. 1854.

Л. П. Гроссман, которому не был известен список А. Г. Достоевской с обозначением года издания книги преподобного Исаака, высказал предположение, что у Достоевского было следующее издание: Исаак авва Сирианин. Слова подвижнические. М., 1858. Однако хронологическое уточнение Анны Григорьевны и довольно точное воспроизведение ею названия книги позволяет установить, что в библиотеке писателя хранилось знаменитое оптинское издание «Слов» 1854 г. на славянском языке, являвшееся предметом законной гордости Оптиной. Приведем полное описание этой книги:

Святаго Отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшаго Ниневийскаго Слова духовно-подвижническия, переведенный с греческаго старцем Паисием Величковским / Издание Козельской Оптиной Введенской Пустыни, 1854. 480, 68, II с.

Издание снабжено «Алфавитным указателем предметов, находящихся в книге св. Исаака Сирина» (с. 1—68), а также «Кратким изъявлением» Паисия Величковского «о переводе книги святаго Исаака Сирина с еллино-греческаго на славянский язык». Здесь преподобный Исаак рассказывает о поисках и обретении драгоценного греческого оригинала «Слов», позволившем ему осуществить новый перевод.

Архимандрит Леонид (Л. А. Кавелин) вспоминает: «В марте месяце 1854 года вышло в свет драгоценнейшее из всех изданий Оптиной Пустыни ... св. отца нашего Исаака Сирина епископа Ниневийскаго Слова духовно-подвижническия; переведены с греческаго старцем Паисием Величковским. Напечатаны на славянском наречии гражданскими буквами, снабжены ... подстрочными примечаниями и алфавитным в конце книги указателем, которым прилежно занимался сам старец о. Макарий».

Маловероятно, чтобы писателю было подарено другое (русское) издание «Слов» Исаака Сирина 1854 г. Речь идет о книге: Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшаго епископом христолюбиваго града Ниневии Слова подвижническия. М.: Тип. В. Готье, 1854.

Преподобный Исаак здесь именуется Сириянин, в то время как в романе «Братья Казамазовы»— Сирин, и это является еще одним доказательством, что Достоевский пользовался оптинским изданием «Слов».

«Слова духовно-подвижнические» — одна из любимейших книг Достоевского, оставившая заметный след в романе «Братья Карамазовы».

Имя Исаака Сирина, отца Восточной церкви (VII в.) подвижника, духовного писателя, упоминается в тексте романа и в подготовительных материалах к нему. «Богоносного отца нашего Исаака Сирина» «упорно и многолетне» читает слуга Григорий (в романе приведено и название книги — соответствует указанному выше оптинскому изданию 1854 г.).

«Слова духовно-подвижнические» — один из источников бесед и поучений старца Зосимы; ими навеяно, в частности, «рассуждение мистическое» Зосимы «О аде и адском огне».

Для старца Зосимы, как и для преподобного Исаака, характерно понимание адских мучений как страданий прежде всего духовно-нравственного характера: это раскаяние грешника в том, что он не исполнил на Земле божественного закона любви («грех против любви», по словам Исаака Сирина; «страдание о том, что невозможно более любить» — слова старца Зосимы).

5-6. В библиотеке Достоевского хранились две книги упоминавшегося выше архимандрита Леонида (Л. А. Кавелина, 1822-1891), известного церковного деятеля, переводчика Отцов Церкви, духовного писателя.

Речь идет о книгах:

    а. Историческое описание Козельской Введенской Оптиной Пустыни. Изд. 3-е, доп. М.: Тип. В. Готье, 1876. [2], 246, 167 с. (1-е изд.: 1847).

    б. Жизнеописание Оптинского старца иеромонаха Леонида (в схиме Льва).   М.:  Тип. В. Готье, 1876. 218 с.

Обращение автора «Братьев Карамазовых» к этим книгам можно доказать текстуально. Они явились для Достоевского ценнейшим источником сведений об истории и сущности старчества, о роли старца в духовном окормлении иноков и мирян, о взаимных обязанностях старца и его духовных чад, о монастырской жизни.

К книге «Жизнеописание Оптинского старца иеромонаха Леонида (в схиме Льва)» (в миру Л. Д. Наголкин, 1768-1841) восходят, как отметили ученые, некоторые важные сюжетные и идейные мотивы романа «Братья Карамазовы», а старец Леонид наряду со старцем Амвросием Оптинским, как убедительно показал С. И. Фудель, мог послужить Достоевскому прототипом Зосимы, образа собирательного, воплотившего в себе лучшие черты «русского инока».

«Жизнеописание старца иеромонаха Леонида» дало Достоевскому ценный материал для изображения так называемого «Ферапонтова монашества». Напомним, что «великий молчальник и необычайный постник» монах Ферапонт, враждебно относившийся к старцам, представлен в романе «Братья Карамазовы» как ревнитель чисто внешнего, обрядового благочестия. Он исполнен гордыни и тщеславия, но, в отличие от старца Зосимы, лишен смирения и любви.

«Отделяя Зосиму от Ферапонта, — пишет С. И. Фудель, — Достоевский не выдумывал, как его заподозрили, „нового христианства" — Зосимовского или даже „Мережковского", а только нашел, где припасть устами к его древнему и вечно живому источнику. Это „где" был русский монастырь Калужской епархии».

7-8. Имя преподобного Марка Подвижника (IV в.), игумена монастыря в Галатии, египетского отшельника, известного духовного писателя, автора «Нравственно-подвижнических слов», в сочинениях и черновых рукописях Достоевского не упоминается. Однако в библиотеке писателя были две книги Марка Подвижника, скорее всего, подаренные ему в Оптиной.

Назовем эти книги:

    а. Преподобного и богоносного Отца нашего Марка Подвижника Слово о покаянии / Издание Козельской Введенской Оптиной Пустыни. М., 1867. 24 с.

    б*. Советы ума своей душе. Из книги преподобного Марка Подвижника / Издание Козельской Введенской Оптиной Пустыни. М., 1873. 11с.

«Советы ума своей душе» — оттиск из книги «Нравственно-подвижнические слова». В настоящее время хранится в Библиотеке Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.

9. Имя Симеона Нового Богослова (949-1022), крупнейшего средневекового богослова-мистика, духовного писателя и поэта, автора «Божественных гимнов», в Полном собрании сочинений Достоевского обнаружить не удалось. Однако в библиотеке писателя имелась книга преподобного Симеона Богослова, о чем свидетельствуют следующие записи А. Г. Достоевской в списках книг библиотеки писателя (без указания места и года издания): «Симеон Новый Богослов»; «Преподобнаго Отца нашего Симеона Новаго Богослова».

В библиотеке Достоевского могло быть одно из следующих изданий Симеона Нового Богослова:

    а. Три слова преподобнаго Отца нашего Симеона Новаго Богослова, игумена и пресвитера бывшаго  от ограды святаго Маманта. М.: Унив. тип., 1852. 56 с.

    б. Преподобнаго Отца нашего Симеона Новаго Богослова, игумена обители святаго Маманта Двенадцать слов в русском переводе с еллино-греческаго/ Издание Козельской Введенской Оптиной пустыни. М.: Тип. В. Готье, 1869. 187 с.

    в. Слова преподобного Симеона Нового Богослова / В переводе на русский язык с новогреческого епископа Феофана. Вып. 1. М.: Унив. тип., 1879. Вып. 1. 453 с.

Можно с уверенностью предположить, что в библиотеке Достоевского хранилось оптинское издание «Слов» преподобного Симеона Нового Богослова, т. к. его название совпадает с приведенной выше записью «б» А. Г. Достоевской: «Преподобнаго Отца нашего Симеона Новаго Богослова».

Тема «Достоевский и Симеон Новый Богослов» еще ждет своего исследователя. Она только отчасти затронута в упоминавшейся выше работе итальянской исследовательницы Симонетты Сальвестрони «Библейские и святоотеческие источники романа „Братья Карамазовы"». Думаем, что Симеон Новый Богослов наряду с Исааком Сириным был особенно созвучен Достоевскому как великий проповедник любви — источника и основы христианской веры.

Предложенный нами список книг, подаренных Достоевскому в Оптиной, разумеется, не является исчерпывающим, т. к. могли быть подарены писателю и некоторые другие оптинские издания, не попавшие в списки А. Г. Достоевской, затерявшиеся или «зачитанные» кем-нибудь из друзей или знакомых писателя.

Среди этих возможных оптинских изданий могли быть, в частности:

Преподобнаго отца нашего Нила Сорскаго предание учеником своим о жительстве скитском (1849 — славянский перевод);

Преподобнаго отца нашего Иоанна, игумена Синайской Горы, Лествица, в русском переводе, с алфавитным указателем и примечаниями (1851 — славянский; 1862 — русский перевод);

Преподобнаго отца нашего аввы Дорофея Душеполезныя поучения и послания, с присовокуплением его вопросов и ответов, данных на оные святыми старцами Варсануфием Великим и Иоанном, в русском переводе (1856);

Преподобнаго и богоноснаго отца нашего Марка Подвижника нравственно-подвижнические слова, в русском переводе (из «Восторгнутых класов» и «Добротолюбия») (1858);

Сказание о жизни и подвигах старца Макария Оптинского (1861), а также Собрания его писем «К мирским особам» (1862) и «К монашествующим» (1863);

Творения преподобнаго и богоноснаго отца нашего священномученика Петра Дамаскина в русском переводе с еллино-греческаго о. Ювеналия (Половцева). Т. I—II. 1874.

Факт знакомства Достоевского с «Творениями» преподобного Петра Дамаскина установил В. Д. Лурье, расшифровавший черновые записи Достоевского к «Братьям Карамазовым» «Прилог по Дамаскину» и некоторые другие.

И еще одно немаловажное соображение. Факт дарения писателю летом 1878 г. оптинских изданий святоотеческих творений вовсе не означает, что он познакомился с ними лишь после поездки в Оптину. Это могло произойти значительно раньше. Сказанное относится, в частности, к трудам преподобных Иоанна Лествичника, Исаака Сирина, Нила Сорского, с которыми писатель был знаком уже в начале 1870-х гг., в период работы над романами «Бесы» и «Подросток».

В заключение отметим, что литература богословского характера была представлена в личной библиотеке Достоевского широко и многообразно. В ней были книги Священного Писания (Ветхий и Новый Заветы, в том числе Книга Иова в русском переводе); Псалтирь, Часослов, богослужебные каноны; труды Отцов Церкви; книги по истории Церкви, Жития святых; любимая книга Достоевского «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Св. Земле постриженника Святыя Горы Афонския инока Парфения» (1856); книги о Христе православных, католических и протестантских богословов; работы современных Достоевскому церковных писателей — Т. И. Филиппова, И. Л. Янышева, А. М. Иванцова-Платонова и других; подборка книг по старообрядчеству и расколу; сборник протоколов Общества любителей духовного просвещения, заседания которого писатель посещал в начале 1870-х гг., и некоторые другие.

Выразим надежду, что выход в свет книги «Библиотека Ф. М. Достоевского: Опыт реконструкции. Научное описание» позволит отказаться от традиционного, но устаревшего мнения о якобы позднем интересе писателя к духовной литературе. Интерес этот (особенно к аскетике) начал проявляться у Достоевского уже в 1850 гг., в 1860-е становится устойчивым, а в 1870-е все более возрастает.

Одно из свидетельств этому — публикуемый список Оптинских изданий.

Н. БУДАНОВА
Пушкинский Дом
Санкт-Петербург
 
 

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com