Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Европа / Греция / ГРЕЦИЯ И РОССИЯ / ИСТОРИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ / Греки в России. Александр Малахов

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность

ГРЕКИ В РОССИИ

От Феофана до Иоанна
 
     Русская культура связана с греческой, как дитя с матерью. Питаясь от греческого источника, зародились русское церковное искусство, философская и богословская мысль. Крещение Руси при князе Владимире совершалось по греческим обрядам: величественная византийская служба пришлась по душе русскому князю и его послам. Имена многих греческих деятелей, трудившихся на нашей земле, стали неотъемлемой частью отечественной культуры. Феофан Грек – русский иконописец, Максим Грек – русский святой, мыслитель и ученый.
 
     Но не только церковная служба и искусство крепко соединены с византийской культурой. Русский язык, абсолютно не похожий на греческий и в классификациях лингвистов никак с ним не связанный, впитал в себя строй эллинской мысли. И это не фигура речи и не художественное преувеличение. Дело в том, что многие века письменным языком Руси являлся церковнославянский язык. Подобно средневековой латыни, он был языком богослужения, науки и художественной литературы. А ведь сам этот язык создали славянские первоучители, греки Кирилл и Мефодий. Греческое Евангелие и богослужебные тексты слово в слово переводились на славянский язык, при этом там, где в греческом был глагол, и в славянском стоял глагол, прилагательное соответствовало прилагательному, существительное – существительному. Греческое слово, византийская мысль, православное искусство – все это органично влилось в русскую культуру, стало ее фундаментом и основой. Но не только культура, восходящая к греческому образцу, процветала на Руси. Сами греки много потрудились на благо нашего отечества: ведь на этой земле они поселились задолго до Рождества Христова.

ИЗ АНТИЧНОСТИ В РОССИЙСКУЮ ИМПЕРИЮ
     В Северном Причерноморье греки появились еще в V–VI веках до Рождества Христова. Современные города, стоящие на месте тех первых поселений, до сих пор носят греческие названия: Одесса, Херсонес, Феодосия, Евпатория, Севастополь. Можно сказать, что греки – одна из старейших народностей Российской Федерации. И вплоть до наших дней жители многих греческих селений называют себя «ромеюс», то есть ромеи, граждане Восточной Римской империи – Византии.
 
     Но российским грекам было не суждено оставаться на одном месте. Опасаясь межрелигиозных конфликтов, Екатерина II переселила проживавших в Крыму христиан. Так греки очутились в Приазовье, где их административным центром стал Мариенполь, с течением времени превратившийся в Мариуполь. Где бы греки ни жили, везде они выращивали пшеницу, занимались овцеводством. После того как в Мариуполь была проведена железная дорога, греческую пшеницу стали продавать за рубеж.
 
     В России оставались не только потомки греков, обосновавшихся здесь с античных времен. Греческое население России увеличивалось и за счет новых переселенцев. Собственно иммиграция началась в XV веке, после того как Византию захватили турки. О масштабе переселения свидетельствует тот факт, что уже через несколько десятилетий после падения Константинополя в Москве существовала греческая слобода. В середине XVII века греческим монахам, привезшим в Москву копию чудотворной Иверской иконы Божией Матери, был навечно передан Никольский монастырь в Китай-городе.
 
     В XVII – середине XVIII века самая крупная греческая община была на Черниговщине – в Нежине. «Нежинское греческое купеческое братство» вело торговлю по всей Центральной и Юго-Восточной Европе, и лишь к концу XIX века из-за перемещений торговых путей и роста морских перевозок Нежин утратил свое экономическое значение.

ЕХАЛ ГРЕКА...
     В конце XVIII – начале XIX века греки чувствовали себя в России очень комфортно. Будучи православными, они обладали теми же правами, что и русское население. Один из популярных греческих публицистов начала XIX века с удивлением писал о той свободе, которой греки пользуются в России: «В европейских странах грек не только не имел каких-либо политических привилегий, но к нему относились с ненавистью и презрением, и его не считали достойным даже могилы после смерти. Люди же севера обращались с ним как с братом. Бессильный, он находил у них убежище и утешение в своих несчастьях, получал от них военные и государственные чины и с ними связывал серьезные надежды на будущее». Греческий писатель Александр Стурдза говорит о себе: «Сын эмигрантов, я совершенно не знаю своей родины и связан с нею лишь памятью о родителях. Моя истинная страна – Россия; все притягивает меня к ней: религия, чувство долга, привычки и само мое сердце». Так думали многие изгнанники, для которых Россия стала вторым домом.
 
     Обладая российским паспортом и состоя на государственной службе, греки не только могли трудиться на благо своей новой родины, они могли помогать и своим соотечественникам. Греки поддерживали переселенцев из Османской империи, поощряли черноморскую и средиземноморскую торговлю, способствовали развитию национального искусства и просвещению. Год от года число переселенцев возрастало. Например, после заключения Кючук-Кайнарджийского мира в Россию перебралось несколько тысяч военных, которые поселились в Керчи, Херсоне, Таганроге, Еникале. В составе российской армии появилась греческая дивизия, охранявшая южные границы.
 
     В результате русско-турецких войн к Российской империи присоединялись новые территории, где издавна проживали греки. Сюда охотно устремлялись переселенцы из Османской империи. Особое значение имела община Одессы, которая стала центром греческого национального просветительского и патриотического движения.
 
     Провозглашение независимого греческого государства сняло причину для иммиграции в Россию. В XIX и XX веках наблюдается постепенный распад греческих общин Северного Причерноморья. Греки подверглись ассимиляции русскими и украинцами.

ЧИНОВНИКИ И БУНТАРИ
     Для греков не было препятствий при поступлении на государственную службу. Среди российских дипломатов и военачальников было немало греков, мечтающих о том, что с помощью России их родина в конце концов обретет независимость. Весьма показательна в этом отношении судьба Иоанна Каподистрии.
 
     Он родился на Ионических островах, тех самых, где в 1800 году адмирал Федор Ушаков основал независимую республику Семи соединенных островов. Каподистрия занимал здесь пост государственного секретаря, а после того, как Ионические острова отошли Франции, молодой политик поступил на российскую службу. Это был 1812 год, и знание европейских реалий было необходимо российским дипломатам, которым предстояло отстаивать интересы державы, победившей Наполеона. Отправляя Иоанна Каподистрию в Швейцарию, Александр I так охарактеризовал своего представителя: «Каподистрия человек весьма достойный по своей честности, мягкости обращения, по своим познаниям и либеральным взглядам. Он родом из Корфу, следовательно, республиканец, и выбор мой остановился на нем именно потому, что мне известны принципы, которыми он руководствуется». Дипломатическая деятельность находящегося на русской службе греческого аристократа была весьма успешной. К тому же, считая Россию своей «приемной родиной», Каподистрия очень любил русскую культуру, переписывался с учеными и литераторами. Именно он смог убедить Александра I напечатать за государственный счет собранные Н. Н. Бантыш-Каменским исторические документы. Благодаря хлопотам Иоанна Каподистрии мечтающий об Италии Константин Батюшков оказался в Русской миссии в Неаполе. А Александр Пушкин из-за ходатайства этого крупного чиновника перед императором вместо Сибири был сослан на Кавказ.
 
     В течение многих лет Каподистрия переписывался с Н. М. Карамзиным, который называл своего друга «умнейшим человеком нынешнего двора». Карамзин не льстил сильным мира сего, и похвала его многого стоит. Сын сибирского помещика и потомок ионического аристократа во многом были единомышленниками. Оба воспитывались на идеях просвещения, оба были знатоками французской философии и литературы, оба преклонялись перед Монтескье. И Каподистрия, и Карамзин стали свидетелями последствий Французской революции. Оба были напуганы. Они считали монархию наиболее разумной системой государственного устройства, правда, Карамзин был приверженцем просвещенного абсолютизма, а Каподистрия склонялся к конституционной монархии.
 
     Дипломатическая карьера Каподистрии прервалась, когда он начал убеждать российского императора объявить войну Османской империи и освободить Грецию. Получив отставку, он поселился в Швейцарии, где вел уединенную жизнь и занимался литературным и научным творчеством. В одном из писем он писал о греческой драме: «Часто думаю о греках: начался процесс страшный, решение впереди. Легче желать, нежели надеяться. Отчаяние есть сила для потомков древнего племени героев».
 
     Россия была связана международными договорами и не могла активно поддерживать греков в борьбе за независимость. Если Иоанну Каподистрии это стоило карьеры, то судьба его друга Александра Ипсиланти – блестящего офицера, участника наполеоновских войн – сложилась еще более драматично. В 1821 году генерал Ипсиланти нелегально перешел реку Прут и призвал греков к всеобщему восстанию против турок. Призыв Ипсиланти всколыхнул не только Грецию. В 1823 году лорд Байрон снарядил на свои деньги корабль и, приплыв в порт Миссолунги, где были сосредоточены основные силы повстанцев, принял участие в военных действиях. Здесь он смертельно заболел. Умирая, великий английский поэт думал о Греции. «Я ей отдал мое время, – сказал он перед смертью, – деньги, здоровье. Что я могу ей еще дать? Теперь отдаю жизнь...» В глазах европейских романтиков воюющая за независимость Греция стала символом борьбы за свободу. Мечтал присоединиться к Ипсиланти и Пушкин, однако осуществить эту мечту ему не удалось.
 
     Официально Россия не могла поддержать восставших, но сражаться за независимость Греции отправились многие. Когда греческие повстанцы были разбиты, Николай I сделал единственное, что тогда было возможно: добился освобождения Александра Ипсиланти из австрийской тюрьмы.

ПРОСВЕТИТЕЛИ
     В Российской империи существовали греческие типографии, книжные магазины и, конечно же, школы. Самым знаменитым греческим учебным заведением была школа в Нежине, возникшая еще в начале XVIII века. Здесь учились не только греки. Это учебное заведение чем-то напоминало современные престижные спецшколы: сюда стремились отдать детей и многие русские. Среди выпускников был, например, знаменитый российский историк Н. Н. Бантыш-Каменский.
 
     Греческая община здесь была очень большая. Создание нового училища стало насущной проблемой, и бургомистр греческого магистрата Степан Буба (Стефанос Бубас) занялся его устройством. «Грек, родившийся в Нежине, – говорил Степан Буба, – иногда не может писать и объясняться правильно на греческом языке... Возросший таким образом сочлен нашего общества остается только с одним именем нежинского грека. Ваши дети... или дети ваших детей, то есть третье поколение, не имея средств поддержать язык предков своих, а с тем купно и дух деятельности... не будут в силах поддержать имени греческого нежинского общества, и тем самым лишатся выгод, коими имеем счастье наслаждаться по щедротам всемилостивейших монархов всероссийских». Учредителям удалось собрать значительные суммы, а затем образовательный греческий проект был поддержан государством. 3 ноября 1811 года Александр I подписал указ об учреждении в Нежине греческого училища и даже включил свое имя в его название: «В ознаменование благоволения моего к ревностному подвигу упомянутого общества, составившего добровольными приношениями знатный капитал на устроение и содержание училища, наименовать училище сие Александровским».
 
     Греческое Александровское училище было не только учебным заведением, но и научным центром. Здесь действовала прекрасно оснащенная метеостанция, регулярно передающая результаты своих наблюдений Харьковскому университету. Гордостью училища была библиотека, где находились книги по богословию, философии, истории, словесности: философские сочинения Платона, медицинские труды Галена, поэмы Гомера, трагедии Софокла, книги на греческом, итальянском, немецком, латыни.
 
     Училище расширялось, но количество греков среди учащихся постепенно уменьшалось: в течение XIX века Нежин утрачивал роль торгового центра, и греки, занимавшиеся преимущественно торговлей, перебирались на новые места. Если в марте 1825 года в училище было 46 учеников, из которых 34 были греками, то к апрелю 1852-го из 85 учеников греками являлись лишь 18. Сохранив в названии слово «греческое», училище лишалось своего национального характера. В августе 1904 года в Александровском греческом училище числилось 227 учащихся. Греков среди них было всего трое.

«СОВЕТСКОЕ ГРЕЧЕСКОЕ САМОСОЗНАНИЕ»
     В начале XX века российские греки ощущали себя единым народом. В первые послереволюционные годы были даже попытки создать Понтийскую республику, но после падения независимой Грузии и образования СССР от этих планов пришлось отказаться.
 
     В 30-е годы еще существовали греческие автономные области на Украине, в Абхазии, на Северном Кавказе. Там имелись греческие школы и педагогические училища, издавались газеты и журналы. Однако все больший размах приобретала политика, направленная на формирование «советского греческого самосознания», предполагающая отрыв советских греков от их исторической родины. В 1927 году была упрощена графика греческого языка, а затем по приказу сверху письменность и вовсе перевели на русский алфавит, что серьезно мешало грекам-понтийцам читать книги, напечатанные в Греции.

К концу 30-х годов греческое национальное развитие было насильственным образом прервано: обучение шло на русском языке, из библиотек изъяли греческие книги, а типографские шрифты отправили на переплавку.

ДЕПОРТАЦИЯ
     Отец национальной политики Сталин рассматривал советских греков (так же, как поляков, евреев и немцев) как «текучую национальную группу», то есть группу, не имеющую определенной территории. А раз своей территории нет, то людей можно легко переселить на новое место. В военное и послевоенное время массовое переселение было не просто средством разгрузки межэтнической напряженности. Предполагалось, что таким образом удастся раз и навсегда разрешить все межнациональные конфликты. И никого не волновало, что насильственные методы решения национального вопроса противоречили советской Конституции, которая провозглашала равноправие граждан всех национальностей. Но конституционные права тогда мало кого волновали.
 
     В мае 1944 года в докладной записке Сталину Лаврентий Берия обосновывает одну из крупнейших операций на территории Крыма по депортации крымских татар, болгар, греков и армян. Если татары были виноваты в поддержке оккупационного режима, то греков обвинили в том, что при немцах они вместо подпольной деятельности занялись торговлей. «Значительная часть греков, – писал Берия, – особенно в приморских городах, с приходом оккупантов занялась торговлей и мелкой промышленностью». За такое «непростительное» поведение греков необходимо было выселить с Крымского полуострова.
 
     Понтийских греков высылали в Казахстан (около 40 тыс. человек), Узбекистан (около 3 тыс.), Башкирию (около 1,5 тыс.). Отдельные группы отправились в Татарию, Чувашию и Мордовию. Вынужденные переселенцы умудрились сохранить многие черты традиционного уклада. Но и утрачено было немало: одежда, утварь, дом, обстановка – все это подверглось влиянию восточных культур. И лишь виноград начинал расти везде, где бы ни оказывались ссыльные греки.
 
     Греки, как и другие репрессированные народы, были официально реабилитированы лишь в 1989 году, а 26 апреля 1991 года был принят закон РСФСР «О реабилитации репрессированных народов». Однако разрушить легче, чем возродить, и сейчас трудно сказать, смогут ли греки занять в современной России то положение, которое они занимали в Российской империи.

Александр Малахов

НЕМНОГО СТАТИСТИКИ
     В настоящее время в России греки компактно проживают в Ставропольском и Краснодарском краях, в Северной Осетии, Адыгее, а также в местах бывших принудительных поселений: в Коми, Мари-Эл, Мордовии, Удмуртии, Туве, Хакасии, Якутии, Ханты-Мансийском округе.
 
     Всего в сельской местности насчитывается свыше 30 тыс. греков, в городах – около 61 тыс. (в том числе в Москве 35 тыс. человек). Греческий язык признают родным около половины проживающих в России греков. Диалекты языка российских греков сильно отличаются друг от друга, поэтому два говорящих на одном языке грека далеко не всегда могут понять друг друга.

ПРОЛЕТАРСКИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМ
Из протокола заседания Политбюро ЦК КПСС от 17 января 1937 г.
«О национальных школах.
1. Признать вредным существование особых национальных школ (финские, эстонские, латышские, немецкие, английские, греческие и др.) на территории соответствующих республик.
Предложить наркомпросам национальных республик реорганизовать указанные школы в советские школы обычного типа.
2. Поручить комиссии ЦК в составе т.т. Андреева, Жданова, Тюркина, Булганина выработать на основе этого соответствующие указания ЦК нацкомпартий, совнаркомам и наркомпросам республик.
Предложить Наркомпросу РСФСР представить в ЦК ВКП(б) предложения о ликвидации национальных педтехникумов, домов просвещения и др. культурно-просветительных учреждений».

Из постановления Государственного Комитета Обороны №5984сс от 2 июля 1944 г.
«Государственный Комитет Обороны постановляет:
1. Обязать НКВД СССР (тов. Берия) дополнительно к выселению по постановлению ГОКО №5859сс от 11.05.1944 года крымских татар выселить с территории Крымской АССР 37.000 человек из числа болгар, греков и армян. Выселение произвести в срок от 1 по 5 июля с. г.
2. Выселяемых из Крыма болгар, греков и армян направить для расселения в сельские хозяйства, в подсобных хозяйствах и на промышленных предприятиях следующих областей и республик:
Гурьевской области КССР – 7.000 человек
Свердловской области – 10.000 человек
Молотовской области – 10.000 человек
Кемеровской области – 6.000 человек
Башкирской АССР – 4.000 человек».

 
ГРЕЧЕСКИЙ МИР
Осип Мандельштам. «О природе слова» (1921)
«Русский язык – язык эллинистический. В силу целого ряда исторических условий, живые силы эллинской культуры, уступив запад латинским влияниям и не надолго загащиваясь в бездетной Византии, устремились в лоно русской речи, сообщив ей самоуверенную тайну эллинистического мировоззрения, тайну свободного воплощения, и поэтому русский язык стал именно звучащей и говорящей плотью».
По материалам сайта "Русский предприниматель"
 
 

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com