Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Русское Зарубежье / Япония / ЯПОНИЯ И РОССИЯ / ЯПОНИЯ И РОССИЯ СЕГОДНЯ / Русская ниша в книжном рынке Японии. А. Куланов

 
Рекомендуем
Новости сайта:
Дата в истории
Новые материалы
 
 
Оксана Бабенко (Россия). К вопросу о биографии М.И. Глинки
 
 
 
Главный редактор портала «Россия в красках» в Иерусалиме представил в начале 2019 года новый проект о Святой Земле на своем канале в YouTube «Путешествия с Павлом Платоновым»
 
 
 
 
Владимир Кружков (Россия). Австрийский император Франц Иосиф и Россия: от Николая I до Николая II . 100-летию окончания Первой мировой войны посвящается
 
 
 
 
 
 
Никита Кривошеин (Франция). Неперемолотые эмигранты
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь
 
Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»

 
 
Павел Густерин (Россия). Россиянка в Ширазе: 190 лет спустя…
 
 
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
 
Протоиерей Андрей Кордочкин (Испания). Увековечить память русских моряков на испанской Менорке
Павел Густерин (Россия). Дело генерала Слащева
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Павел Густерин (Россия). О поручике Ржевском замолвите слово
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия).  От Петербургской империи — к Московскому каганату"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Приплетать волю Божию к убийству человека – кощунство! 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Алла Новикова-Строганова. (Россия).  Отцовский завет Ф.М. Достоевского. (В год 195-летия великого русского православного писателя)
Ксения Кривошеина (Франция).  Шум ленинградского прошлого
Олег Озеров (Россия). Гибель «Красного паши»
Павел Густерин (Россия). О заселении сербами Новороссии
Юрий Кищук (Россия). Невидимые люди
Павел Густерин (Россия). Политика Ивана III на Востоке
Новая рубрика! 
Электронный журнал "Россия в красках"
Вышел осенний номер № 56 журнала "Россия в красках"
Архив номеров 
Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикация из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг. 
Славьте Христа добрыми делами!

Рекомендуем:
Иерусалимское отделение Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО)
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура





Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
Русская ниша в книжном рынке Японии 
 
В Японии на более-менее постоянной основе живет до 10 тысяч россиян: студенты, аспиранты, ученые-исследователи, журналисты, дипломаты. Большинство из них являются клиентами книготорговой фирмы «Наука», распространяющей в этой стране литературу о России и на русском языке. Но чаще сюда заглядывают русисты, выпускники более чем 60 вузов страны, где преподают русский язык.

Единственный в Японии магазин русской книги «Наука» возглавляет госпожа Татиэ Миямото — специалист, хорошо знающий русскую литературу, следящий за новинками российского книжного рынка и за потребностями японской читающей публики. В магазине, переехавшем летом 2002 года в новое здание, Миямото-сан с гордостью показывает стеллажи, заполненные российскими газетами, журналами, книгами. На одном из центральных бок о бок лежат Библия, свежий роман Б. Акунина и толстенная «История коммунистического интернационала» В разделе периодической печати свежие московские газеты и журналы — «Аргументы и факты», «Огонек» и многие другие.

Постоянных клиентов оповещают о новостях «Науки» 1 раз в 2 месяца с помощью специальных каталогов и журнала «Мадо», а в случае поступления каких-то особенно интересных материалов — рекламными листовками на японском и английском языках.

Т. Миямото говорит, что сейчас набольшим спросом пользуются художественные произведения, книги о русском искусстве, кино, балете, литература о видах спорта, в которых русские наиболее сильны: волейболе, фигурном катании, хоккее. Тех, кто изучает или просто с симпатией относится к России, очень интересует современное состояние дел в нашей стране. Все чаще спрашивают литературу, освещающую национальные проблемы, вопросы борьбы с терроризмом. Многие пытаются искренне разобраться в чеченской проблеме, о которой большинство японцев имеет крайне смутное представление. Миямото-сан считает, что наличие такого желания — хороший повод для составления собственного мнения о нашей стране: образ современной России в Японии довольно невнятен, чтение же первоисточников помогает сложить, хотя и пеструю, но довольно объективную картину нашей реальности. «Надо пропагандировать лучшие черты вашей страны, давать точную информацию и не рассчитывать на быстрый успех, — говорит Т. Миямото, — Японцы уже начинают понимать, что русские такие же люди, как, например, французы или немцы. У вас такие же проблемы, как у всех, и разница заключается лишь в уровне жизни. Наши люди хотят как можно больше знать о том, как живут русские, какие отношения в ваших семьях, как учатся в российских школах, что вы едите, как отдыхаете, хотят знать, какие вы. «Наука» старается помочь ответить им на все эти вопросы».

Относительно устойчивый, хотя нередко и противоречивый, интерес к России возник в Японии довольно давно — в начале XIX века. Долгое время японцы могли удовлетворить его лишь с помощью переводной, как правило, через английский язык, литературы, да редких книжек и журналов, привезенных в Страну восходящего солнца путешественниками. После русско-японской войны Россию, а затем и Советский Союз начали изучать в Японии еще более пристально и серьезно. Все больше требовалось литературы о нашей стране, словарей, учебников русского языка. Одним из первых реальные шаги по удовлетворению этих потребностей предпринял журналист Хирокити Отакэ, работавший в начале 20-х годов в Московском корпункте газеты «Токио нитинити симбун» (нынешняя «Майнити симбун»). Он и основал в 1931 году книготорговую фирму, получившую русское название «Наука», и открыл первый в Японии магазин русской книги.

30-е годы прошлого века были в Японии не самым лучшим временем для изучения русского языка и России — каждый любитель Толстого и Чехова рисковал быть зачисленным в ряды «советских шпионов». Неудивительно поэтому, что в разгар националистических настроений в 1936 году магазин был закрыт и смог возобновить свою работу лишь после окончания Второй мировой войны — в 1946 году. С тех самых пор и по сегодняшний день «Наука» не прекращает свою деятельность, переживая время от времени, то бум интереса к нашей стране, как это было, например, в эпоху космических успехов СССР, во время и после перестройки, то его заметное ослабление, сопровождающееся внутренним японским экономическим кризисом, как это происходит сейчас.

Несмотря на экономические затруднения книготорговая фирма «Наука» устойчиво держится на плаву. Теперь у нее есть филиалы в Саппоро, Нагое, Киото, Осаке, Фукуоке — практически всех крупнейших городах Японии. Во многом фирма обязана этим своему директору Татиэ Миямото.

А. Куланов

 

Источник Япония сегодня


[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com