![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Главная / Святая Земля / Мир Библии / БИБЛЕЙСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ / Археологические открытия последних 50 лет, важные для изучения Священного Писания. Священник Димитрий Юревич |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Священник Димитрий ЮРЕВИЧАРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ ПОСЛЕДНИХ 50 ЛЕТ,
|
![]() |
Холм Тель Дейр Алла |
В святилище была обнаружена обрушившаяся со стен во время одного из землетрясений штукатурка с надписью на древнем диалекте арамейского языка. К 1972 году слипшиеся куски штукатурки были аккуратно отсоединены друг от друга, и восстановлен исходный текст, который распадается на два больших фрагмента, имеющих совершенно различное содержание.21 В 1976 году текст был впервые опубликован,22 но его восстановление и уточнение продолжилось.
![]() |
Слипшиеся фрагменты надписи Валаама |
Культурный слой, в котором находилась штукатурка с надписью, был датирован VIII веком до Р. Х. по керамике и IX-VIII вв. — радиоуглеродным методом. Палеографический анализ надписи окончательно дал окончательную датировку — середина VIII в. до Р. Х.23 Однако особенности арамейского языка надписи показывают, что, прежде чем текст был написан на стене святилища, он претерпел определенную редакцию в течение долгого времени — возможно, нескольких сотен лет.24
Фрагмент I замечателен тем, что в нем говорится о личности, известной прежде только из Священного Писания Ветхого Завета — о Валааме, сыне Веоровом (rA[B.-!B, ~['l.Bi, Билам бен Беор), который почитался в данном святилище как прорицатель.25 Уже первые слова фрагмента I, написанные красными чернилами и являющиеся подзаголовком части текста, гласят: «Книга [или: слова] [Ва]лаама, [сына Веорова], человека, который был боговидцем».26
![]() |
Надпись Валаама в святилище Тель Дейр Алла |
Как и повествование книги Чисел в 22-24 глав, надписи описывают Валаама в качестве прозорливца и называют его «боговидцем». Валаам, сын Веоров, предстает свидетелем собрания богов, которые пытаются упросить либо бога солнца Шамаш, либо богиню преисподней Шагар (чтение текста не вполне ясно) навсегда покрыть небеса облаками, дабы наступила темнота и прекратилась греховная жизнь людей на земле.27 Что происходит после этого — не вполне понятно; видимо, с помощью магии Валааму удалось предотвратить катастрофу.28
20 Lemaire A. Fragments from the Book of Balaam Found at Deir Alla // BAR, 11:05, 1985 Sep/Oct.
21 Там же.
22 Hoftijzer J., Kooij G., van der. Aramaic texts from Deir ‘Alla. Leiden, 1976.
23 Lemaire A. Fragments from the Book of Balaam... Там же.
24 Там же.
25 Franken H.J. Deir ‘Alla, Tell / The Anchor Bible Dictionary. CD ROM Edition. Logos Bible Software 2.1.
26 Lemaire A. Fragments from the Book of Balaam... Там же.
27 Hackett J.A. Deir ‘Alla, Tell. Texts / The Anchor Bible Dictionary. CD ROM Edition.
28 Lemaire A. Fragments from the Book of Balaam... Там же.
В сохранившихся строках не описаны события, зафиксированные в Библии и ни разу не встречается имени Господь (Ягве). Однако имеется ряд сходных фраз при описании Валаама («и пришел Бог к Валааму ночью», Числ. 22:20; «и встал Валаам поутру», Числ. 22:13, 21).29 Вот этот текст в реконструкции Андрэ Лемэра (Andre Lemaire):30
|
Значение находки трудно переоценить. Книга Чисел повествует о противостоянии еврейского народа и моавитского царя Валака, испуганного вторжением израильтян в Ханаан и пригласившего для противодействия им месопотамского волхва и прорицателя Валаама в надежде победить евреев не вооруженным путем, а духовным оружием — магией и колдовством. Однако хитроумный план Валака не удался — в момент магических волхвований Валаам, неожиданно для себя, встретившись с неведомым ему до того момента истинным Богом, вместо проклятия посылает народу Израилеву благословения.
![]() |
Расположение надписей в святилище Тель Дейр Алла |
Особенно замечательным является его четвертое благословение, в котором Валаам поэтически предсказывает пришествие могущественного израильского царя, «звезды от Иакова» и «жезла от Израиля» (Числ. 24:17). Это пророчество о Мессии имело огромное значение для последующей жизни Израильского народа.
29 Hackett J.A. Balaam / The Anchor Bible Dictionary. CD ROM Edition.
30 Перевод сделан с публикации реконструкции текста фрагмента I на английском языке, произведенной Андрэ Лемэром (Andre Lemaire). См.: Lemaire A. Fragments from the Book of Balaam... // BAR, 11:05, 1985 Sep/Oct.
Некоторые скептические комментаторы Священного Писания подвергали сомнению историчность личности Валаама. Надпись из Телль Дейр Алла не только отвергает этот скептицизм, но и демонстрирует, что в связи с известностью и популярностью месопотамского волхва у язычников Палестины, израильтяне, вероятно, узнали о пророчествах Валаама опосредованно, из уст язычников, которые были свидетелями валаамовых пророчеств. Этим и можно объяснить некоторое литературное сходство надписи из Тель Дейр Алла и библейского текста.
Давид и дом Давидов
Из артефактов последнего времени весьма интересной и важной является находка в 1993-1994 годах стелы в Тель Дане (Tel Dan), на холме в северной Галилее у подножия горы Ермон, у одного из рукавов Иордана.31 Руководитель раскопок Аврахам Биран (Avraham Biran) и его археологическая группа из Школы библейской археологии Нельсона Глюка при Институте религий Еврейского объединенного колледжа работали здесь на протяжении 27 лет.32 В 1993 году был найден первый фрагмент стелы — фрагмент А, летом 1994-го — части 1 и 2 фрагмента В.33
![]() |
Стела из Тель Дана, фрагмент А |
Стела палеографически датируется серединой или второй половиной IX века до Р. Х. и содержит выражения «дом Давидов» и «царь Израилев». Надпись на стеле — первый случай, когда имя Давида было найдено в древнем внебиблейском источнике. Особенно замечательно, что в надписи говорится не о «Давиде», а о «доме Давида», т. е. о династии великого израильского царя:34
31 “David” Found at Dan // BAR, 20:02, 1994, March/April.
32 О предыдущих раскопках в Тель Дане см.: Biran A. Prize Find: Tel Dan Scepter Head // BAR, 15:01, 1989, Jan/Feb; Shanks H. BAR Interview: Avraham Biran: Twenty Years of Digging at Tel Dan // BAR, 13:04, 1987, July/Aug; Laughlin J.C.H. The Remarkable Discoveries at Tel Dan // BAR, 07:05, 1981, Sep/Oct.
33 Biram A. More Fragments from “David” Stela Found at Dan // BAR, 20:05, 1994, Sep/Oct.
34 “David” Found at Dan. Там же.
dwdtyb
BYTDWD
«Дом Давида» (строка 9).35
Артефакт (фрагменты А и В 1-2) может быть интерпретирован как часть воздвигнутой в Дане победной стелы дамасского царя (вероятно, Хазаэля), в которой упоминается о его победах, в частности, над израильскими царями:
«И вторгался царь И[з]раилев раньше в землю отца моего. ‹...› [Я убил Ио]рама, сына [Ахава], царя Израилева, и [я] убил [Охоз]ию, сына [Ахава, ца]ря дома Давидова» (строки 3–4, 7–9).36
Надпись замечательна тем, что дает внебиблейское подтверждение историчности династии Давида и указывает, что термин «дом Давида» был в ходу не только в Израиле и Иудее, но и у окрестных народов. Значит, происхождение царской израильской династии от Давида было известно язычникам, что важно в свете позднейшего осмысления библейских пророчеств о рождении Мессии от Давида.
35 В русском редакторском комментарии к книге Райт Дж.Э. Библейская археология. СПб., 2003, выполненном А.Б. Никитиным, достаточно безапелляционно утверждается, что «найденный в 1993 г. на городище Тель Дан фрагмент стелы с арамейской надписью, в которой упоминается «дом Давида» (BYTDWD), оказался подделкой (ее автор имел весьма слабое представление о нормах арамейской грамматики, поэтому разоблачить подделку удалось довольно легко)» (с. 157). А.Б. Никитин дает при этом ссылку на две статьи из журнала Bibilical Archaeology Review (“David” Found at Dan // BAR, 20:02, 1994 March/April и Biram A. More Fragments from “David” Stela Found at Dan // BAR, 20:05, 1994, Sep/Oct.), которые не содержат подобного рода «разоблачений», а всего лишь описывают открытие стелы.
В журнале Bibilical Archaeology Review, действительно, имела место критика расшифровки фразы BYTDWD Аврахамом Бираном как «дом Давидов». В статье Davies Ph.R. “House of David” Built on Sand: The Sins of the Biblical Maximizers // BAR, 20:04, 1994, July/Aug. предлагаются альтернативные чтения этой фразы как названия местности — например, Beth-dod или Bethdaud, причем делается особый акцент на том, что между словами BYT и DWD нет разделительной точки, которая употребляется в других случаях в надписи. И все же стела не объявляется подделкой, а лишь оспаривается интерпретация надписи.
Ответ Ф. Дэвису был дан в любопытной статье Rainey A.F. The “House of David” and the House of the Deconstructionists // BAR 20:06, 1994, Nov/Dec. В ней показана порочность методологического подхода Ф. Дэвиса к интерпретации артефактов. Филип Дэвис причисляет себя к сторонникам движения «библейских минималистов», которые отдают предпочтение интерпретации, умаляющей достоверность библейского повествования. Однако Энсон Рэйни справедливо называет их «деконструктивистами» (deconstructionists) — т. е. людьми, сознательно пытающимися истолковать артефакты так, чтобы найти противоречие с текстом Библии. Э. Рейни напоминает, что разделительный знак часто опускается в тех фразах и выражениях, которые являются хорошо известными собственными именами. «Дом Дэвида» был, конечно же, таким специфическим политическим и географическим названием в середине IX в. до Р.Х.», — пишет Э. Рейни и приводит ряд примеров, среди которых и надпись из Тель Дейр Алла: в строке 4 читается BL‘M.BRB‘R (Валлам сын Веоров), где точка является словоразделяющим символом. Здесь личное имя BL‘M (Валаам) отделено от фразы BRB‘R (сын Веоров), в которой BR (сын) уже не отделяется на письме явным знаком от B‘R (Веор). Это — общий случай характерной для семитских языков сопряженной формы, которая имеет место и в варианте BYTDWD. Э. Рейни указывает и другие примеры (там же). В заключение он пишет: «как изучающий древние надписи на языке оригинала, я несу ответственность за то, чтобы предупредить непрофессиональную аудиторию, что что новая причуда, «деконструктивистская школа», представленная Филипом Дэвисом и ему подобными, является просто кругом дилетантов. Их взгляд, что ничто в библейской традиции не возникло ранее персидского периода, особенно отвержение ими существования объединенного [израильского] царства, является вымыслом их тщетного воображения. Выражение «дом Давида» Тель Дан и Моавитском камне звучат похоронным звоном их показному тщеславию. Библейская наука и изучение должны полностью игнорировать «деконструктивистскую школу» У них нет ничего, чему нам надо было бы у них учиться» (там же).
Другой основательный ответ на реплику Ф. Дэвиса также был опубликован в журнале Bibilical Archaeology Review: Freedman D.N., Geoghegan J.C. “House of David” Is There! // BAR, 21:02, 1995, March/April.
36 Biran A., Naveh J. The Tel Dan Inscription: A New Fragment // Israel Exploration Journal, 1995, 45.
Найденная стела позволила прочитать выражение «дом Давидов» и на знаменитом моавитском камне (найденном в 1868 и известном также как стела царя Меши), что также подтверждает важность аналитической работы даже с артефактами, известными науке уже на протяжении 140 лет.37
Внебиблейское свидетельство о Мардохее
Не меньший интерес представляет доказательство историчности еще одной личности Ветхого Завета — двоюродного брата Есфири Мардохея (в масоретском произношении Мардохай, yk;Dr>m'). Это вавилонское имя употреблялось у живших в плену иудеев, что видно из списков возвратившихся из плена вместе с первосвященником Иисусом и князем Зоровавелем иудеев в 538 году до Р. Х. (см. Ездр. 2:1-2; Неем. 7:6-7). Имеется около 30 клинописных табличек, датируемых между 505 и 499 гг. до Р. Х., в которых употребляется имя «Мардука» или «Мардуку» (PF 81, 412, 489, 790, 863, 941, 942, 991, 1183, 1236,1581, 1858, PT1, 84 и др.). Одна клинописная табличка, найденная в Борсиппе (культовом городе-спутнике Вавилона) и датируемая периодом конца царствования Дария I или началом царствования Ксеркса I, является уникальной: она повествует о высокопоставленном чиновнике по имени Мардука (Marduka), который был финансовым инспектором (sipir) при персидском дворе в Сузах. Налицо тождество не только с еврейским произношением имени — Мардокай, но и в том, что клинописный Мардука, как и библейский Мардохей, занимал высокопоставленную должность при персидском дворе в Сузах во времена Ксеркса I. Можно с большой долей вероятности утверждать, что это — одно и то же лицо. «Постоянно используемое выражение книги Есфирь о Мардохее как «сидящем при царских вратах» указывает на его статус судьи или придворного чиновника персидского двора до момента его возвышения как визиря, — пишет Р. Гордис (R. Gordis). — Но слишком маловероятно существование двух высокопоставленных чиновников с одним именем в одно время и в одном месте».38
37 Lemaire A. 'House of David' Restored in Moabite Inscription // BAR, 20:03, 1994, May/June.
38 Gordis R. Religion, Wisdom and History in the Book of Esther: A New Solution to an Ancient Crux // Journal of Biblical Literature, 1981, 100, p. 384.
К такому же выводу приходит и автор археологического исследования о книге Есфирь Карей Мур (Carey A. Moore), считающий, что «для нас лучше всего заключить, что история Мардохея вполне может иметь истинное ядро».39 Конечно, для скептика всегда остается место сомнению, однако приведенный факт свидетельствует в пользу историчности личности Мардохея.40
Историчность Голиафа
В ноябре 2005 года в ходе раскопок в Телль эс-Шафи (Tell es-Shafi), где некогда существовал древний город филистимлян Геф, израильские археологи из Университета имени Бар-Илана (Bar-Ilan University), нашли на глубине примерно 2 м небольшой фрагмент керамического изделия, вероятно — чаши.41
На этом осколке ученые обнаружили надпись древним семитическим шрифтом, которая, по словам руководителя раскопок, декана археологического факультета Эрин Мэйр (Aren Maeir), содержит слова, соответствующие филистимскому звучанию имени Голиафа.
Таким образом, теперь «у нас есть прекрасное свидетельство того, что имя Голиафа, которое появляется в Библии в контексте истории Давида и Голиафа, ‹...› не является более поздней литературной выдумкой».42
Значение археологической находки стоит в одном ряду с произведенной несколько лет назад расшифровкой кумранской библейской рукописи 1 книги Царств 17:4 (4QSama), в которой рост Голиафа указан как 4 локтя и 1 пядь (примерно 2 м 10 см), что соответствует данным греческого перевода Семидесяти и снимает вопрос относительно масоретского средневекового варианта древнееврейского текста, где, вероятно, вследствие ошибки переписчика, рост Голиафа был указан как 6 локтей и 1 пядь (примерно 3 м 10 см).
Древнейший еврейский алфавит
Важное открытие было сделано в июле 2005 года на холме Тель Зайит (Tel Zayit) в Израиле экспедицией под руководством доктора Рона Тэппи (Ron Tappy), профессора библейских и археологических исследований из американской Питтсбургской богословской семинарии. Р. Тэппи проводил там раскопки с 1999 года.43 Финансировал работы пожелавший остаться неизвестным попечитель, в проекте участвовали также Американские школы ближневосточных исследований (ASOR), основанные У. Олбрайтом, и связанный с ними Институт археологических исследований им. У. Олбрайта в Иерусалиме.
Тель Зайит представляет собой малоисследованный холм площадью 8 акров, находящийся на территории древнего государства Иудея, южнее Иерусалима, в 18 милях вглубь от финикийского морского порта Ашкелона.44
![]() |
Древнейший еврейский алфавит из Тель Зайит |
Например, финикийский символ, эквивалентный букве «К», выглядит как техштриховой трезубец, а в найденной надписи правая линия удлинена, и символ начинает выглядеть как повернутая назад буква «К».46
На оборотной стороне камня имеется чашеобразное углубление, которое позволило доктору Р. Тэппи предположить, что камень использовался как сосуд для питья во время культовых ритуалов.47 Убедительного объяснения того, почему камень был помещен в стену, пока нет.48
Ф. М. Кросс младший (F.M. Cross, Jr.), эксперт по древним еврейским надписям, считает, что алфавит вполне может быть датирован X в. до Р.Х., а П.К. МакКартер младший (P.K. McCarter, Jr.), исследователь древнего Востока, рассматривает этот алфавит как «модифицированный вариант финикийского», вероятно — протоеврейский.49
Находка древнееврейского алфавита, относящегося ко времени неразделенного израильского царства, исключительно важна для библейской археологии. Надпись была найдена в здании, которое входило в значительный комплекс сооружений. Поэтому доктор Р. Тэппи предполагает, что на месте Тель Зайит находился важный пограничный город, основанный молодым крепнущим и расширяющимся израильским царством со столицей в Иерусалиме. Пограничный город такой величины и культуры мог относиться ко времени единого царства Давида или Соломона, что является внебиблейским свидетельством расцвета еврейской государственности в указанный период.50
46 Rodgers A. Exciting discovery... Там же.
47 Там же.
48 Догадка доктора Р. Тэппи о том, что «камень мог быть вставлен в стену по причине веры в силу алфавита [самого по себе] защищать от зла» (там же) не имеет фактологической основы. Вера в особую силу букв, являющаяся разновидностью магизма, совершенно не свойственна библейскому мировоззрению, в том числе периода IX в. до Р.Х. Подобные взгляды возникают лишь в постбиблейском раввинистическом иудаизме, видимо, достаточно поздно — к VI в. по Р. Х. — и окончательно оформляются в каббалистическом учении. Подробнее см.: Вассоевич А.Л. О дезинформационных переводах еврейских каббалистических текстов // Христианское чтение, 2005, 24, с. 112-113.
49 Wilford J.N. A Is for Ancient, Describing an Alphabet Found Near Jerusalem. Там же.
50 Там же.
Надпись важна и в связи с библейской письменностью. До этого в качестве древнейшей семитической надписи был известен найденный в Гезере календарь (датируемый тем же X в. до Р. Х.). Но в нем использован ханаанейский алфавит (также весьма близкий к финикийскому). Нынешняя находка свидетельствует, что к X в. до Р. Х. еврейское письмо в целом обособилось от финикийского. Поэтому может быть окончательно отвергнуто как несостоятельное мнение ряда скептически настроенных западных библейских ученых конца XIX–XX века, исходивших из предположения, что письменность в древнем Израиле возникла поздно (в VIII–VI вв. до Р. Х.). Надпись позволяет утверждать, что письменность в Израиле в окончательном виде сформировалась к X веку; значит, нет ничего невозможного в том, что первые священные книги Ветхого Завета были написаны в период исхода и судей (XV–XI вв. до Р. Х.).51
Оссуарий Иакова
Наиболее известное открытие последних лет в области новозаветной археологии — так называемый «оссуарий Иакова». Первое публичное сообщение о нем появилось в ноябре 2002 года. Он представляет собой ящик из известняка длиной 50,5 см снизу и 56 см вверху, 25 см шириной и 30,5 см высотой. Короб датируется I в. по Р.Х.52 Оссуарий находился в частной коллекции израильского собирателя древностей Одена Голана (Oden Golan), который утверждает, что приобрел его несколько десятилетий назад.
51 По словам Р. Тэппи, «некоторые исследователи считают, что библейские записи царя Давида и царя Соломона были сочинены веками позже. Эти исследователи утверждают, что иудеи X в. до Р.Х. еще не имели своей письменности. Но данный камень показывает, что они могли записывать свою историю» (Rodgers A. Exciting discovery... Там же).
52 Lemaire A. Burial Box of James the Brother of Jesus // BAR, 28:06, 2002 Nov/Dec.
В течение достаточно короткого периода — с I в. до Р. Х. по 70 г. после Р. Х. — среди еврейского населения Палестины была широко распространена особая практика погребения (известная под названием ossilegium). Тело умершего помещалось вначале в нишу, сделанную в стене или погребальной пещере; примерно через год после этого «первичного» погребения, когда плоть истлевала, кости усопшего собирались вместе и складывались в короб, сделанный, как правило, из иерусалимского известняка, и называемый оссуарием. Иногда в один и тот же оссуарий помещались кости нескольких усопших.53 Эта практика либо позволяла экономить место в погребальных пещерах, либо свидетельствовала о вере в плотское воскресение умерших, что заставляло бережно относится к останкам.54
![]() |
Оссуарий Иакова |
Замечательной является арамейская надпись на одной из длинных сторон оссуария:
[wvyd ywka @swy rb bwq[y
Ya‘akov bar Yosef akui diYeshua
«Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса».
Споры о подлинности оссуария не прекращаются до сих пор. В пользу подлинности артефакта первым сделал заключение известный французский палеограф из Сорбонны Андрэ Лемэр (Andre Lemaire).55 С ним были согласны и другие видные палеографы, например, известный арамеист и кумранолог католический священник Джозеф Фицмайер (Joseph Fitzmyer) из Католического университета Америки.56 Специалисты из Израильского геологического надзора (Israel Geological Survey) в г. Иерусалиме в своем отчете57 не нашли причин подвергнуть подлинность находки и надписи на ней сомнению.58 Позже оссуарий демонстрировался в Королевском музее Онтарио (Royal Ontario Museum) в г. Торонто, где сотрудники музея изучали надпись. Их заключение было в пользу подлинности оссуария и надписи на нем.59
18 июня 2003 года Израильский департамент древностей (Israel Antiquities Authority) опубликовал результаты деятельности специальной комиссии из 15 израильских специалистов, которые, в большинстве своем, склонились к выводу, что сам оссуарий является древним, но надпись на нем, вероятнее
53 Lemaire A. Burial Box of James the Brother of Jesus. Там же.
Практика ossilegium описана в талмудическом трактате Semahot: «Равви Елеазар бар Цадок сказал: Так говорил отец во время его смерти: мой сын, похороните меня вначале в могиле. Со временем соберите мои кости и сложите их в оссуарии, но не собирайте их вашими руками» (Semahot 12:9; цит. по: Lemaire A. Burial Box of James the Brother of Jesus).
54 Greenhut Z. Burial Cave of the Caiaphas Family // BAR, 18:05, 1992, Sep/Oct.
55 Lemaire A. Burial Box of James the Brother of Jesus. Там же.
56 The Storm over the Bone Box // BAR, 29:05, 2003, Sep/Oct.
57 Геологический надзор является подразделением Министерства национальных инфраструктур Израиля. Текст отчета см.: Lemaire A. Epigraphy — and the Lab — Say It’s Genuine // BAR, 28:06, 2002, Nov/Dec.
58 BAR, 28:06, 2002, Nov/Dec.
59 Brother of Jesus Ossuary // BAR, 29:04, 2003, July/August .
всего, — поддельная.60 Коллекционер древностей, который представил всему миру оссуарий — Оден Голан, был вначале даже арестован за подделку артефактов, но позже освобожден.61
![]() |
Надпись на оссуарии Иакова |
Однако аргументы и заключения членов комиссии содержат ряд противоречий и несогласованностей, которые подробно обсуждались в журнале «Библейское археологическое обозрение» (Biblical Archaeology Review).62 Было отмечено, что один из членов комиссии (Орна Коген, Orna Cohen) допустила возможность подлинности последних слов надписи — «брат Иисуса». Но в таком случае и предыдущие слова предложения надо признать древними, поскольку фальсификатору не имело смысла приспосабливаться к уже имеющимся надписям на оссуарии — проще было бы купить древний чистый оссуарий и на нем вырезать однородную подделку.63 Члены комиссии, которые изучали материал надписи, нашли налет на ней недостаточно древним и не соответствующим палестинскому климату — однако, по утверждению специалистов Королевского музея Онтарио, перед продажей оссуария надпись была очищена с использованием неизвестного растворителя и острого инструмента. Поэтому приобретает особое значение осторожность в заключении одного из членов комиссии, профессора Ювала Горена (Yuval Goren) из Тель-Авивского университета: «надпись была сделана или очищена в недавнее время».64 Оссуарий, вероятно, впервые был похищен уже в древнее время, и то, в каких условиях он находился, также могло повлиять на характер налета на буквах надписи.65
60 Конкретные мнения и аргументы каждого из членов комиссии см. в их предварительном отчете: Summary report of the Examining Committees for the James Ossuary and Yehoash Inscription // BAR, 29:05, 2003, Sep/Oct. Несмотря на ожидания, окончательный отчет, который был бы подписан всеми членами комиссии, так и не появился — в качестве такового вновь был представлен набор частных мнений отдельных участников экспертизы. См.: “Final” Report Released // BAR, 29:05, 2003, Sep/Oct.
61 Подробности см.: Shanks H. Is Oded Golan a Forger? Golan Arrested — Then Released // BAR, 29:05, 2003, Sep/Oct.
62 BAR, 29:05, 2003, Sep/Oct. и 29:06, 2003, Nov/Dec.
63 Bars Sh. Observations on the IAA’s Summary Report. Там же.
64 Summary report of the Examining Committees for the James Ossuary and Yehoash Inscription. Там же. Bars Sh. Observations on the IAA’s Summary Report. Там же.
65 Bars Sh. Observations on the IAA’s Summary Report. Там же.
Главный редактор журнала Хершель Шэнкс (Hershel Shanks) посвятил отдельную статью основной проблеме аутентификации артефакта:66 с точки зрения палеографии надпись на оссуарии абсолютно отвечает нашим представлениям о том, каким должно быть письмо I в. по Р. Х. Известный палеограф и кумранолог Ф.М. Кросс (F.M. Cross), осмотрев оссуарий в Королевском музее Онтарио, воскликнул: «Если это подделка, то фальсификатор — гений!» Кроме него подлинность надписи с точки зрения палеографии констатировали упомянутые выше видные специалисты Андрэ Лемэр (Andre Lemaire) и Джозеф Фицмайер (Joseph Fitzmyer), а также израильский археолог Ада Ярдени (Ada Yardeni). Поэтому споры о подлинности оссуария теперь касаются не палеографических вопросов, а затрагивают другие соображения. Так, например, Ф.М. Кросс в результате пришел к выводу, что надпись — подделка, потому что ему показалось странным, что надпись так хорошо сохранилась от атмосферных воздействий, тогда как две розетки на другой стороне оссуария — столь плохо, что они едва заметны. Но такой критерий для объявления оссуария подделкой спорен. Разные стороны оссуариев — иногда даже разные части одной стороны — бывают различно подвержены атмосферно-климатическому воздействию. Поэтому то, что для Ф.М. Кросса стало доказательством подделки, для специалистов из Израильского геологического надзора было аргументом в пользу подлинности.67
![]() |
Оссуарий № 62 из каталога Л.И. Рахмани, на котором надпись («Хагадам») видна четко, тогда как орнамент на оборотной стороне был сильнее подвержен атмосферно-климатическим воздействиям и виден плохо |
А. Лемэр в пространной статье, посвященной обсуждению выводов комиссии Департамента древностей,68 останавливается на мысли профессора Амоса Клонера (Amos Kloner) о том, что «надпись на оссуарии выглядит слишком новой». «В действительности, факт того, что надпись выглядит новой ‹...› — не проблема для опытного эпиграфолога, который видел множество надписей, некоторые в плохом — очень плохом — состоянии, и некоторые в хорошем — действительно хорошем — состоянии, — пишет А. Лемэр. — Например, знаменитая надпись из Тель Дана ‹...› в отличном состоянии и имееет огромное историческое значение. ‹...› Используя критерий профессора А. Клонера, мы должны бы объявить и эту надпись подделкой. ‹...› Согласится ли с этим профессор А. Клонер?».69 А. Лемэр подчеркивает, что некоторые члены комиссии выносили суждения по тем вопросам, по которым, как они сами признались, они не являются специалистами: например, доктор Таль Илан (Tal Ilan), которая рассуждала о достоверности надписи, не будучи палеографом или эпиграфологом.70 Т. Илан считает, что имя Иосиф, написанное на оссуарии как @swy, в период позднего Второго храма всегда писалось @swhy.
66 Shanks H. Paleography — An Uncertain Tool in Forgery Detection // BAR, 29:05, 2003, Sep/Oct.
67 Там же.
68 Lemaire A. Israel Antiquities Authority’s Report Deeply Flawed // BAR, 29:06, 2003, Nov/Dec.
69 Там же.
70 Там же.
Однако первая форма встречается более, чем на 10% известных ныне оссуариев, на которых написано это имя.71 Он также думает, что форма имени Иакова на оссуарии bwq[y (с буквой w) засвидетельствована только на двух остраконах из Масады, но больше, якобы, не встречается ни в каких документах той эпохи. Однако на трех оссуариях из пяти, на которых имеется имя Иаков и которые занесены в каталог Рахмани,72 имя Иосиф написано в той же форме bwq[y, что и на дискутируемом оссуарии.73 Не является верным, по словам А. Лемэра, и утверждение доктора Эстер Эшель (Esther Eshel), которая считает, что часть надписи на оссуарии Иакова сделана стандартным шрифтом, а другая часть — курсивом. А. Лемэр показывает, что стандартный и курсивный шрифт в буквах надписи нерегулярно чередуются,74 причем чередование стандартных и курсивных букв для той эпохи является хорошо известным фактом, присущим не только древнееврейским, но даже древнегреческим оссуариям.
Резюмируя сказанное, можно утверждать: состояние науки на сегодняшний день таково, что побуждает склониться к признанию и оссуария, и надписи на нем подлинными — т. е. относящихся к I в по Р.Х. Но связан ли этот оссуарий непосредственно со св. ап. Иаковом, братом Господним по плоти?
Профессор Камиль Фанч (Camil Fuchs), декан факультета статистики Тель-Авивского университета, провел статистическое исследование, основанное на анализе частотности употребления имен Иисуса, Иакова и Иосифа в тексте Священного Писания Нового Завета, чтобы выяснить, сколько людей по имени Иаков могло проживать в Иерусалиме в I в. по Р.Х. и
71 В масоретском тексте Священного Писания Ветхого Завета везде используется форма @swy (согласно статистике программы Bible Works 3.5).
72 Без w — оссуарии №№ 290 и 865, с w — №№ 104, 396, 678. См.: Lemaire A. Israel Antiquities Authority’s Report Deeply Flawed, со ссылкой на каталог еврейских оссуариев в собрании государства Израиль, составленный Л.И. Рахмани: Rahmani L.Y. A Catalogue of Jewish Ossuaries in the Collection of the State of Israel. Jerusalaim, 1999, p. 293.
73 В масоретском тексте Священного Писания Ветхого Завета форма bwq[y встречается 5 раз, в то время как форма bq[y — 270 (согласно статистике программы Bible Works 3.5).
74 КССКСССККССКСККККСКС, здесь С — стандартный шрифт, К — курсив.
иметь отца по имени Иосиф и брата по имени Иисус. Статистические расчеты дали число 1,71, что означает, что таких людей с именем Иаков могло быть не больше двух, а, строго говоря, — только один.75
Первое упоминание об Иакове как брате Иисуса Христа по плоти имеется в Евангелиях (Мф. 13:55; Мк. 6:3). Св. ап. Павел называет главу Иерусалимской христианской общины — св. ап. Иакова — «братом Господа» (Ia,kwbon to.n avdelfo.n tou/ kuri,ou, Гал. 1:19). Также называет ап. Иакова и Иосиф Флавий в «Иудейских древностях», описывая его мученическую кончину.76 Этой титулатурой как раз можно было бы объяснить загадочный момент: почему на оссуарии указано имя брата усопшего — ведь это большая редкость и встречается на известных ныне оссуариях только еще один раз77. Поэтому исключить возможность того, что в этом оссуарии был захоронен св. ап. Иаков, брат Господень по плоти, нельзя.
С другой стороны, опрометчиво было бы утверждать это с несомненной уверенностью. Имя брата погребаемого могло быть указано потому, что брат был организатором похорон, или просто с целью точнее обозначить усопшего, выделить его из состава большой семьи.78 Поэтому, несмотря на вероятную подлинность как оссуария, так и надписи на нем, его значение для новозаветной библейской археологии весьма относительно. Мы в состоянии лишь утверждать, что св. ап. Иаков вполне мог быть похоронен членами раннехристианской Иерусалимской общины в таком же оссуарии, как известный ныне под его именем.
75 Lemaire A. Israel Antiquities Authority’s Report Deeply Flawed. Там же.
Старые подсчеты самого А. Лемэра, произведенные годом ранее (в 2002 г.) привели его к выводу, что в Иерусалиме в течение первых 70 лет I века могли проживать 20 человек по имени Иаков, у которых отца звали бы Иосиф, а брата — Иисус. А. Лемэр рассуждал так: новейшие исследования последних 20 лет, показывают, что среди всех имен в Палестине раннеримского периода, встречающихся в надписях, 14% — имя Иосиф, 9% — Иисус, и 2% — Иаков. В Иерусалиме I в. по Р. Х. было примерно 80 тыс. чел. население и большинство мужчин имели двух братьев. С учетом протяженности поколений во времени, подсчеты дали 20 человек по имени Иаков, которые имели бы отца Иосифа и брата Иисуса — в течение двух поколений (см.: Lemaire A. Burial Box of James the Brother of Jesus. Там же). Однако в следующем 2003 г. А. Лемэр отказался от этой точки зрения в пользу приведенных выше расчетов Камиль Фанч, и даже высказывал претензии к упомянутой доктору Таль Илан, которая, по его мнению, необосновано увеличивает это число до 10 человек (Lemaire A. Israel Antiquities Authority’s Report Deeply Flawed. Там же).
76 «Человек по имени Иаков, брат Иисуса, которого называли Христом» (Иосиф Флавий. Иудейские древности. 20.200).
77 Имя брата начертано в надписи на оссуарии № 570 из каталога Рахмани. Lemaire A. Israel Antiquities Authority’s Report Deeply Flawed со ссылкой на Rahmani L.Y. A Catalogue of Jewish Ossuaries... В то же время выражение «сын [такого-то]» весьма обычно для оссуариев.
78 Crossan J.D., Reed J.L. Excavating Jesus. Beneath the Stones, Bihind the Texts. San-Francisco, 20042, p. 26.
Тем не менее, некоторые современные исследователи указывают оссуарий Иакова как находку номер один по своей важности среди других артефактов, относящихся к новозаветной библейской археологии.79
![]() |
Оссуарий Каиафы, лицевая сторона |
Оссуарий Каиафы
Среди других артефактов новозаветной библейской археологии можно выделить оссуарий Каиафы, найденный в ноябре 1990 г. во время строительных работ по сооружению водного парка на юге Старого города в Иерусалиме между Хаас Тайелет (Haas Tayelet) и Абу Тор (Abu Tor), в месте под названием Лес мира (Peace Forest). Рабочие неожиданно проломили проход в погребальную пещеру, запечатанную со времен антиримского восстания 70 г. по Р. Х. Пещера насчитывала 4 погребальные камеры, в которых было найдено 6 целых и 6 поврежденных или даже расколотых еще в древности расхитителями гробниц оссуариев.80 На узкой стороне одного из оссуариев была найдена надпись:
ap qrb @swhy
Yehosef bar Qafa
«Иосиф, сын Каиафы».81
Согласно Иосифу Флавию, Каиафа было семейным именем (фамилией в нашем современном понимании), поэтому историк называет современного Иисусу Христу первосвященника «Иосиф, которого звали Каиафа», хотя евангелисты называют его просто Каиафа (Мф. 26; Лк. 3:2; Ин. 11:49; Ин. 18; Деян. 4:6). Ему и принадлежал этот оссуарий. В оссуарии находились кости шести человек: двух младенцев, ребенка от 2 до 5 лет, подростка от 13 до 18 лет, взрослой женщины и мужчины примерно 60 лет. Последние останки и являются, видимо, костями первосвященника Каиафы. После антропологических исследований, кости были переданы Министерству религий Израиля, которое перезахоронило их на Масличной горе.82
![]() |
Оссуарий Каиафы, боковая сторона |
![]() |
«Иосиф, сын Каиафы» |
79 Например: Crossan J.D., Reed J.L. Excavating Jesus, p. 2.
80 Greenhut Z. Burial Cave of the Caiaphas Family. Там же. Crossan J.D., Reed J.L. Excavating Jesus, p. 2.
81 Reich R. Caiaphas Name Inscribed on Bone Boxes // BAR, 18:05, 1992, Sep/Oct.
82 Greenhut Z. Burial Cave of the Caiaphas Family. Там же.
![]() |
Надпись Понтия Пилата |
Надпись Пилата
В 1962 г. итальянские археологи из г. Милана, расчищая от песка и наслоений разрушенный театр в Кесарии Палестинской (Caesarea Maritima), городе, бывшем долгое время административным центром римской власти на средиземноморском побережье Палестины, обнаружили надпись, на которой начертано имя Понтия Пилата. Это было замечательное открытие, поскольку на протяжении почти двух тысячелетий о Пилате, кроме Священного Писания Нового Завета, было известно лишь из произведений еврейского философа Филона Александрийского, еврейского историка Иосифа Флавия и римского историка Тацита (55-120 по Р. Х.).83 Перевернутая вверх дном, плита с надписью была использована повторно при реконструкции театра в IV в. по Р. Х и при этом скрыта, поэтому неплохо сохранилась. Надпись по-латински читается так:
TIBERIEUM
[PO]NTIUS PILATUS
[PRAEF]ECTUS IUDA[EA]A
«Тибериум.
[По]нтий Пилат.
[Преф]ект Иуд[е]и».
Надпись была вырезана на плите для публичного здания под названием «Тибериум», которое было построено Понтием Пилатом и посвящено римскому императору Тиберию, в то время как город был построен в честь его предшественника императора Цезаря Августа.84 Тибериум, видимо, представлял собой храм или часовню для совершения общественных церемоний. Вариант полного восстановления надписи: «Понтий Пилат, префект Иудеи, посвятил людям Кесарии храм в честь Тиберия».85
Приведенные примеры с убедительностью показывают необходимость всестороннего и тщательного анализа новейших археологических артефактов для более глубокого понимания текста Священного Писания и для защиты его от необоснованной критики скептически настроенных ученых.
Священник Димитрий Юревич,
преподаватель СПбДА, кандидат богословия
83 Сохранилось также несколько монет, напечатанных при Понтии Пилате (Feldman S., Roth N. The Short List: The New Testament Figures Known to History // BAR, 28:06, 2002,Nov/Dec).
84 Feldman S., Roth N. The Short List... Там же; Crossan J.D., Reed J.L. Excavating Jesus, p. 3, 98–99.
85Bull R.J. Caesarea Maritima: The Search for Herod's City // BAR, 08:03, 1982, May/June.