Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Новости

 
Рекомендуем
Новости сайта:
Дата в истории
Новые материалы
 
 
Оксана Бабенко (Россия). К вопросу о биографии М.И. Глинки
 
 
 
Главный редактор портала «Россия в красках» в Иерусалиме представил в начале 2019 года новый проект о Святой Земле на своем канале в YouTube «Путешествия с Павлом Платоновым»
 
 
 
 
Владимир Кружков (Россия). Австрийский император Франц Иосиф и Россия: от Николая I до Николая II . 100-летию окончания Первой мировой войны посвящается
 
 
 
 
 
 
Никита Кривошеин (Франция). Неперемолотые эмигранты
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь
 
Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»

 
 
Павел Густерин (Россия). Россиянка в Ширазе: 190 лет спустя…
 
 
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
 
Протоиерей Андрей Кордочкин (Испания). Увековечить память русских моряков на испанской Менорке
Павел Густерин (Россия). Дело генерала Слащева
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Павел Густерин (Россия). О поручике Ржевском замолвите слово
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия).  От Петербургской империи — к Московскому каганату"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Приплетать волю Божию к убийству человека – кощунство! 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Алла Новикова-Строганова. (Россия).  Отцовский завет Ф.М. Достоевского. (В год 195-летия великого русского православного писателя)
Ксения Кривошеина (Франция).  Шум ленинградского прошлого
Олег Озеров (Россия). Гибель «Красного паши»
Павел Густерин (Россия). О заселении сербами Новороссии
Юрий Кищук (Россия). Невидимые люди
Павел Густерин (Россия). Политика Ивана III на Востоке
Новая рубрика! 
Электронный журнал "Россия в красках"
Вышел осенний номер № 56 журнала "Россия в красках"
Архив номеров 
Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикация из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг. 
Славьте Христа добрыми делами!

Рекомендуем:
Иерусалимское отделение Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО)
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура





Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность

Новости

24 октября 2008
Переводчица Цветаевой из Мексики награждена медалью Александра Пушкина

Известной мексиканской литературной переводчице Сельме Ансире за большой вклад в изучение и сохранение культурного наследия вчера в российском посольстве в Мексике вручили медаль Александра Пушкина, сообщает РИА «Новости».

«Россию и Мексику объединяет богатое и разнообразное культурное наследие. Сельма Ансира – знаток русской литературы, прекрасная переводчица – открывает широкие возможности для мексиканцев, и в целом для испаноговорящей аудитории, познакомиться с произведениями русской классической и современной литературы», – подчеркнул на церемонии вручения государственной награды посол РФ в Мексике Валерий Морозов.

Сельма Ансира – автор переводов Пушкина, Гоголя, Бунина, Мандельштама, Булгакова и других русских писателей и поэтов. Кроме того, она является единственным переводчиком Цветаевой на испанский язык.

По словам Сельмы, её отец был театральным актёром и страстным поклонником русской литературы: «С раннего детства в нашем доме читали Чехова, Гоголя. Меня всегда тянуло к России. Любовь к вашей стране мне досталась от папы».

Сельма Ансира впервые попала в Россию в 1974 году. Закончив подготовительный факультет, она поступила на филологический факультет МГУ, а затем в аспирантуру.

Последние десять лет Ансира работала над изданием дневников и писем Льва Толстого, до сих пор не известных испаноязычному читателю. «Когда я на свой риск взялась за перевод дневников Толстого, мой издатель пришёл в ужас: "Ты что, хочешь нас погубить?" Однако первое издание "Дневников" разошлось за три месяца, и все латиноамериканские газеты преподнесли это как сенсацию: оказывается, у Толстого был дневник! Издатель был в полном восторге», – рассказала переводчица.

В настоящее время Сельма Ансира принимает участие в фестивале русской культуры, проходящем в мексиканском городе Керетаро. В рамках фестиваля прошла презентация её книги-диска «Солнце вечера» со стихами Марины Цветаевой на испанском языке, а также песнями в исполнении Елены Фроловой.

Информационная служба фонда «Русский мир»

<< Вернуться назад

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com