Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Новости

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность

Новости

28 марта 2008
В музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко поставили две оперы, входившие когда-то в афишу крепостного театра графа Шереметева в Останкино.

Теперь одноактовки XVIII века - "Несчастье от кареты" Василия Пашкевича и "Остров любви" Антонио Саккини - будут идти на Малой сцене в постановке режиссера Людмилы Налетовой, художника Владимира Ковальчука и дирижера Вольфа Горелика.

Разнообразить афишу театра названиями, двести с лишним лет назад считавшимися "кассовыми" - причем не только в узком аристократическом кругу посетителей Останкинского театра, но и в Больших Каменных театрах обеих столиц Екатерининской империи, - представляется заманчивой идеей. Тем более что уровень оперного искусства того времени, даже в самых его среднеразрядных проявлениях, не претендующих на место в коллекции шедевров Моцарта, Глюка, Паизиелло и других многочисленных талантливых творцов музыкального театра XVIII века, высок и профессионально привлекателен для певцов. Это яркий мелодический материал, виртуозные вокальные партии, сложнейшие ансамбли и эффектная театральная драматургия. Нет сомнения, что все эти задачи были осуществимы для крепостных артистов графа Шереметева, в театр которого стекались партитуры из стран Европы, а некоторые композиторы даже специально писали для его труппы. На сцене Останкино шли оперы Паизиелло, Пиччинни, Гретри, Фомина, Пашкевича, графские певцы пели на русском, итальянском, французском языках.

Сегодня Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко не совсем случайно решил вернуться к "наследию" Шереметева. Артисты театра уже принимали участие в проектах известного музыканта Александра Рудина, занимающегося возвращением на сцену забытых шедевров. Концертные исполнения под его руководством русских опер XVIII века - "Фингал" Осипа Козловского, "Несчастье от кареты" Василия Пашкевича - стали заметным музыкальным событием в Москве. И именно Александр Рудин посвятил одну из своих программ Николаю Шереметеву, разыскав в библиотеке ноты известной только историкам комической оперы Пашкевича. На концертной премьере "Кареты" в стенах Третьяковской галереи вместе с Камерным оркестром Musica Viva солисты театра Валерий Микицкий и Дмитрий Ульянов выступили в партиях Лукьяна - лирического возлюбленного крестьянки Анюты, и Трофима - отца этой Анюты. В том же составе солистов "Несчастье от кареты" звучит теперь и на сцене театра, а в партии Анюты выступает молодая солистка труппы Валерия Зайцева.

Безусловно, комические оперы дают благодатный материал для театральных решений, поскольку не слишком "заумные" повороты либретто с единственной сложностью - путаницей любвеобильных персонажей или препятствиями, чинящимися "злодеем" к осуществлению их любви, провоцируют фантазию и актерскую импровизацию. В каком стиле это удавалось во времена графа Шереметева, можно догадываться хотя бы по тому, что это была одна из самых продвинутых технически сцен Европы, на которую графская муза Параша Жемчугова выходила с миллионными драгоценностями на шее и доводила своим пением графа и его гостей до слез. И именно Параша Жемчугова пела партию Анюты в "Карете" и страстную итальянку Белинду - возлюбленную губернатора необитаемого острова в опере-буфф "Остров любви".

Но постановщикам современной версии вряд ли хотелось искать параллелей во времени. Они создали спектакли, мало зависимые от эстетики ушедшего века, с модными, цвета "хлорофилла" проекциями на стенах в "Несчастье от кареты", имитирующими гобелен с ангелами, барочными листочками, цветочками и другими признаками модной в XVIII веке пасторали любовников-крестьян, а также безбрежные океанические просторы в запутанной чувственной интриге "Острова любви".

Но дальше оформления фантазия постановщиков не разбежалась. В "Несчастье от кареты" действие на сцене свелось, по сути, к разводке певцов, которые по ходу сюжета собирались в дуэты, трио, выстраивались шеренгами небольшого хора. Причем хор явно не понимал, что и в каком роде должен изображать: гротеск или искреннее сочувствие к жалостливым любовникам Анюте и Лукьяну, страдающим от самодурства помещика Фирюлина. Вялотекущее действие не получилось разбавить и приглашенному на роль шута артисту театра "Московская оперетта" Павлу Ионову - по той же причине: кого играть - эксцентрика или незатейливого философа? И даже крепкая оркестровая работа Вольфа Горелика не смогла прикрыть певцов, загадочным образом не осиливших партии, являющиеся редким образцом итальянской вокальной манеры, прописанной самим композитором на русском языке. Именно в этом сочетании русской артикуляции и барочной "ювелирной" вокальной строки заключается один из основных музыкальных интересов в воплощении старинных русских опер.

"Остров любви" в этом смысле оказался более качественным по результату, особенно в вокальных работах Евгении Афанасьевой, игравшей возлюбленную губернатора Фонтальба Белинду, и Дмитрия Кондраткова в роли садовника Блеза. Здесь закрученный буффонный сюжет, любовная путаница, динамичный матросский хор в бескозырках, неглиже солисток более точно попали в увеселительный жанр. Но с каким совершенством эта комическая катавасия воплощалась в театре графа Шереметева, осталось только ностальгически фантазировать. Так же, как и о том, сможет ли старинная забытая опера вернуться не только яркой строчкой афиши в современный репертуар?

<< Вернуться назад

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com