Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Новости

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность

Новости

15 октября 2007
Ученые переводят тексты древнерусских берестяных грамот на английский

"Проект по переводу текстов берестяных грамот на английский язык и по размещению их во всемирной сети реализуется впервые в мире", - добавил представитель Новгородского госмузея-заповедника.

 
Грамота на бересте, найденная в 1951 году в Новгороде. © РИА Новости.ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, 14 окт - РИА Новости, Андрей Летягин. Ученые РФ впервые переводят тексты древнерусских берестяных грамот на английский язык, сообщил в воскресенье РИА Новости представитель Новгородского госмузея-заповедника (НГМЗ).

"Перевод значительной части текстов уже завершен, планируется закончить эту работу в начале следующего года", сказал собеседник агентства.

Переведенные тексты берестяных грамот предполагается разместить на уже созданном сайте в "Интернете" www.gramoty.ru.

"Проект по переводу текстов берестяных грамот на английский язык и по размещению их во всемирной сети реализуется впервые в мире", - добавил представитель НГМЗ.

В настоящий момент на первом в своем роде сайте уже представлены 1 тысяча 49 "посланий из прошлого" 11-15 веков, найденных на археологических раскопках в Великом Новгороде, Витебске, Звенигороде Галицком, Мстиславле, Старой Руссе, Твери, Торжке, во Пскове, а также на Рюриковом городище.

Отреставрированные оригиналы этих грамот ныне хранятся в Государственном историческом музее и НГМЗ.

На сайте www.gramoty.ru представлены фотографии и так называемые "прориси" (копии) берестяных грамот, их тексты на старославянском языке и в переложении на современный русский язык, а также основная информация об археологических раритетах.

Беспрецедентный проект реализован сотрудниками Московского и Новгородского госуниверситетов, Института археологии РАН, НГМЗ, Института славяноведения РАН, Государственного исторического музея, Института русского языка РАН и Новгородского центра по организации и обеспечению археологических исследований.

В реализации проекта участвовали ученые из ряда зарубежных университетов. Осуществить проект удалось благодаря финансовой поддержке одного из международных научных фондов.

Целью первой публикации в "Интернете" своеобразного свода древнерусских берестяных грамот было сделать эти "послания из прошлого" доступными для всех жителей планеты.

Несмотря на то, что срок реализации проекта в 2007 году официально завершится, по мере продолжения археологических раскопок в России создатели уникального сайта планируют постоянно пополнять его изображениями вновь найденных берестяных грамот.

 


<< Вернуться назад

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com