|
||||||||||||||||||||||||
Главная / История России / Русская эмиграция / ИМЕНА, ОТКРЫТЫЕ ЗАНОВО / Хор Сергея Алексеевича Жарова / Хор донских казаков С.А.Жарова |
||||||||||||||||||||||||
ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Судьба Сергея Алексеевича достаточно интересна. Родился в купеческой семье в городе Макарьеве Костромской губернии. После окончания Московского синодального музыкального училища работал регентом в местном храме. В Гражданскую войну был призван в Красную Армию, но пробыл в ней недолго: отряд, в котором он служил, порубили казаки. От смерти спасла случайность—казаки просто пожалели низкорослого юношу. Взяли в Белую армию пулеметчиком. Впоследствии, в эмиграции, Жаров создал Хор донских казаков, которым руководил с 1923 года до самой смерти в 1986-м. За это время хор с гастролями несколько десятков раз объехал земной шар. Впрочем, из социалистических стран был только в Румынии. Благодаря С. А. Жарову во всем мире появилось множество русских хоров. Порой некоторые состояли из людей, не умеющих даже говорить по-русски. Кстати, и Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии имени А. В. Александрова был создан у нас по образу и подобию Хора донских казаков. Ныне существует два хора Жарова: в Германии и США, которыми руководят его ученики.
Хор донских казаков "Какой русский не любит быстрой езды?" - воскликнул поэт. "Какой немец не любит хорового пения?" - мог бы воскликнуть ему в ответ германский собрат. Пожалуй, ни в одной другой стране мира искусство "согласного пения" не котируется столь высоко, как в Германии, собственные хоры существуют при церквях, школах, крупных предприятиях, при домах престарелых и при больницах, в министерствах, судах и пожарных командах. Кстати, хор пожарников берлинского района Кройцберг, на концерте которых как - то довелось побывать автору сиих строк, далеко не так уж плох. Узнав, что я родом из России пожарники, как по команде, захлопали себя по ляжкам "" Ja - ja, Russland! Volga! Donkosaken! ". И действительно, для многих жителей Германии - как поющих, так и для не поющих, - понятие о России и о российской музыке неразрывно связано с перманентно странствующими по Германии мужскими хорами, выступающими под названиями типа" Ориджинл Дон Козакен "," Козакен фром Вольга "или что - то в таком же духе. Аляповато - лубочные афиши с луковками - маковками - как правило, собора Василия Блаженного, - бородатыми мужиками в высоких меховых шапках и тому подобной развесистой клюквой - появляются на тех же местах, что и цветистые афиши цирков - шапито. Кто они такие, все эти оригинальные, настоящие, исконно русские волго - донские" козакен "? " Дон - козакен ": само это слово стало в Германии нарицательным: под ним подразумевается мужской хор, без сопровождения исполняющий русские народные песни и церковную музыку. Ещё задолго до революции, в конце 19 самом начале 20 веков, в Германию начали наезжать с гастролями хоровые коллективы тогда ещё почти настоящих казаков - немецкие концертные агенты наперебой боролись за право заполучить казачий хор. Мощь голосов, будившая в душах тоску по, пусть неведомым, дальним просторам, врезалась в немецкие сердца раз и навсегда. Уже тогда многие русские песни были переведены на немецкий язык и их взяли на вооружение немецкие хоровые коллективы... Прошло два десятилетия. После неудачной попытки оказать сопротивление ленинскому режиму множество казаков эмигрировали: в основном во Францию, Югославию и Германию. Именно тогда в этих странах возникли эмигрантские казачьи хоры, прославившие казаков в 20 веке. " Хор Уральских казаков "Андрея Шолуха," Хор Донских казаков "генерала Платова," Хор Черноморских казаков "Бориса Ледковского, - добрый десяток коллективов, которые только в своем названии содержали слово" казак ". Разумеется, был среди них и" самый - самый ":" Хор Донских казаков ", основанный в 1920 Сергеем Жаровым в лагере для интернированных белогвардейцев в турецкой деревне Чилингир, что недалеко от Константинополя. Никто тогда не мог и предположить, что горстка оборванных и голодных певчих из полковых хоров донского казачьего воинства станет, пожалуй, самым знаменитым хоровым коллективом 20 столетия. В двадцатые и тридцатые годы, казачьи хоры относились к числу наипопуляр нейших эстрадных коллективов Европы, да и, пожалуй, всего мира. Они объездили с гастролями весь Старый и Новый свет, бывали даже в Австралии и Латинской Америке, выступали при дворах иранского падишаха и английской королевы. Гонорары казаков взлетали до баснословных высот, однако, если в городе, где проходили гастроли, имелся православный храм - казаки непременно пели в нём литургию. При этом штаб - квартиры большинства казачьих хоров, в том числе, знаменитых хоров Ледковского и Жарова, находились в Германии - стране, где их любили, пожалуй, всё же больше всего... Правда, неумеренная любовь к голосистым кумирам порою доставляла проблемы импресарио: так во время концертов чинная немецкая публика принималась порою крушить в экстазе мебель - в будущем подобное будет происходить в Германии лишь в послевоенный период, во время первых концертов королей рок - н - ролла Билла Хейли и Элвиса Пресли. С приходом нацистов к власти казачьему расцвету в Германии пришел конец: участники хоров сочли за благо вовремя переселиться в США, некоторое время по Германии еще скитались поддельные хоры Жарова и Ледковского, но потом исчезли и они... Война кончилось, и в пятидесятые годы, годы экономического чуда, Германия, как никогда радостно принимавшая после многолетней диеты всех иностранных артистов, вспомнила и о своих прежних любимцах - Донских Казаках. Старая любовь вспыхнула новым пламенем... Сергея Жарова, или как его называют в Германии - Сергей" Ярофф "- немцы любят примерно также, как и Марлен Дитрих или Святослава Рихтера. О нём сняты фильмы, написаны статьи и книги, выпущены многочисленные пластинки и компакт - диски. Об актуальной популярности говорит, к примеру, неплохой немецко - русский сайт в Интернете. Гастролями хора Жарова заведовало концертное агентство" Отто Хофнер ". Его нынешний руководитель, Еберхард Бауер - Хофнер, вспоминает: - 25 лет назад наше агентство организовало для хора " Дон Козакен "под управлением Сергея Жарова турне по всей Европе. Я был тогда ещё маленьким мальчиком, мой отец - Отто Хофнер - к тому времени уже много лет работал с Сергеем Жаровым и с его хором. Во время Того памятного турне мы все очень подружились с Жаровым и его семьей, которая тогда жила в Америке. Когда я сейчас об этом вспоминаю - у меня мурашки по коже. С Жаровым было невероятно приятно общаться. Он был небольшого роста, но вместе с тем - грандиозным человеком и очень - очень скромным. Он будто и сейчас стоит передо мной - маленький Наполеон, как его называли. Он был, кстати, большим почитателем Бонапарта. Из - за слабого притока новых казачьих сил в шестидесятые и семидесятые годы певчими в многочисленных" казацких "хорах были всевозможные восточноевропейские певцы - болгары, поляки, сербы - и просто немцы. Так, именно в таком хоре началась одна из самых странных" немецко - казацких "карьер - карьера берлинского певца Рольфа Рипперта, который, назвавшись Иванов Ребровым, отпустив бороду и украсив грудь большим золотым крестом, стал одним из самых знаменитых" русаков "европейской эстрады. Однако вернемся к" Донским казакам ". Жаровский хор был распущен в 1979 году, а несколькими годами позже, в 1985, умер и сам Сергей Жаров. Еще во второй половине восьмидесятых годов, с началом перестройки, моды на все русское и падением железного занавеса на возделанные Жаровым европейские поля ринулись армии его не совсем бескорыстных последователей. В восьмидесятых - девяностых годах возникло примерно пять десятков хоров, называющих себя" Don Kosaken ". По вполне понятным причинам, им стало тесно в одной маленькой Европе. Говорит руководитель одного из хоров " Don Kosaken "- Ваня Хлибка, имевший счастье много лет работать в хоре самого Жарова. - Я ничего не имею против конкуренции - они имеют право на жизнь, мы тоже. Но я считаю не совсем корректным то, что это имя -" Don Kosaken "- эксплуатируется людьми, которые Жарова никогда в жизни не видели, и не знают, что он хотел, или как он понимал эту музыку. Некоторые концертные агентства одновременно отправляют на гастроли до пяти хоров под именем" Don Kosaken Chor ". Публика сбивается с толку, и однажды может так случится, что люди и вовсе перестанут ходить на" Don Kosaken ", потому что они говорят:" Мы не понимаем, какой хор настоящий, а какой - нет. Я считаю это несправедливым. Что же получается, каждый, кто хочет, может назвать себя "Don Kosaken Chor"? А как обстоят дела с правами на это имя? - На это имя есть права, их имеют господин Бауер - Хофнер - агентство "Отто Хофнер". Однако проблема в том, что имя "Don Kosaken Chor" состоит из трех слов: слово "Дон" нельзя защитить, так как это река, "Козакен" - это казаки, и "хор" - это хор. Это означает, что в принципе имя "Don Kosaken Chor" по сегодняшним правилам в Германии на 100 процентов защитить нельзя. Более Того, многие коллективы повадились добавлять к имени "Don Kosaken" слово "original". Одним из первых так назвал свою группу Ваня Хлибка: "Original Don Kosaken Solisten Vanja Hlibka". На то у него действительно было некоторое, по крайней мере, моральное право: ведь он и другой солист - Георгий Тимченко - действительно много лет пропели у Жарова. Наименование стало предметом судебного разбирательства. Процесс начался по вине хора - конкурента, который был заявлен в афише как "Original Don Kosaken". Похоже, его руководитель - Максим Ковалев - изменил свое мнение. - Мы называемся сегодня "Maxim Kowalew Don Kosaken", так, как я всегда хотел назвать этот хор. Для нас на самом деле всё равно, как мы называемся. Мы - Don Kosaken, и слово Original нам, по сути, и не нужно. Придется возразить Максиму Ковалеву, который, кстати, начинал свою "казачью" карьеру в ансамбле у Вани Хлибка. Кому как не Ковалеву знать, что заявленное на афише имя "Original Don Kosaken" - половина успеха! Итак, суд постановил: впредь никто не имеет право называть себя "Original Don Kosaken". Однако вернемся из зала суда в концертный зал. Похоже, публику вся эта тяжба нисколько не смущает: - Да, в настоящее время существует много различных хоров под именем "Don Kosaken". Но, должен заметить, певцы, которые приезжают из России, все примерно одинаково хорошо образованы. Конечно, есть различия, потому что у всех разные голоса. Но эти различия лишь в нюансах, оттенках. Меня восхищает, прежде всего, то, в каком диапазоне они поют. От самых высоких нот до самых низких. Это зачаровывает. Что нужно ещё для того, чтобы называть себя "Don Kosaken"? Конечно, обязательный репертуар: без "Колокольчика", "Калинки" и "Стеньки Разина", а также без ставшего обязательным номером программы - гимна Бортнянского "Коль славен наш господь в Сионе", причем желательно на немецком языке, хор "Don Kosaken" абсолютно немыслим. Но это, пожалуй, единственное произведение на немецком. Незнакомый язык публику ни сколько не отталкивает. Напротив: - Я знаю почти все тексты наизусть, на русском языке. У меня есть дома пластинки. Впрочем, иностранным язык является не только для публики. Певцами новых казачьих хоров становятся не только русские, украинцы или белорусы, но и болгары, чехи - да кто угодно - лишь бы глотка была луженой. Казачьей родословной похвастаться могут не многие. Хотя некоторые были посвящены в казаки, как, например голландец Марсель Верхоев - с 1996 года руководитель "Хора донских казаков России", который, кстати, тоже раньше назывался "Original Don Kosaken Chor Russland". Этот хор действительно состоит целиком из певцов родом из бывшего СССР, но и среди них казаков далеко не 100 процентов, да и те не донские, а московские. Кстати, примечателен тот факт, что руководители хоров, как правило - западные граждане: голландец Верхоев, или наполовину немцы Ваня Хлибка или Максим Ковалев. Но вот составить хор из нынешних эмигрантов, или музыкантов, проживающих в Европе - оказывается нерентабельно: - После того, как пал железный занавес, нет никаких проблем пригласить певцов из Восточной Европы, из России. У них также есть интерес здесь работать, они очень хорошо зарабатывают. Что же ещё отличает "Don Kosaken"? Ну, конечно, внешний вид. Помимо галифе, гимнастерки и сапог желательно на голове иметь папаху, или на худой конец фуражку, а в руках нагайку. И, что немаловажно, с голой физиономией появляться на сцене - это моветон - изволь отрастить усы. Ну, а что если не растут, или растут, но светлые, издали их не видать? Тогда придется, как в старые добрые времена, фабрить, рисовать или клеить искусственные. Что ж, возможно из всех выше названных и неназванных "новых" казачьих хоровых коллективов и выкристаллизуется самый - самый, который и войдет в историю 21 столетия. А пока публика с трудом отличает хор Максима Ковалева от хора Марселя Верхоева или ансамбля солистов Вани Хлибка. - Я была четыре раза на концертах "Don Kosaken". Я их отличаю лишь по составу - бывает, что выступает 9 певцов, или, как сегодня, 16. Но это всегда - восхитительно. Я люблю эту музыку. - Недавно мы были на концерте хора "Уральские Донские Казаки". Нам всё нравится. Это же одна традиция. Русская душа! Да, кстати, встретила я на этих концертах и немало соотечественников: - Я, честно говоря, здесь, в Германии, значительно чаще посещаю какие - то концерты, связанные с русской культурой, чем я посещал в России, в Москве. Наверное, какой - то элемент ностальгии есть. - Я тоже думаю, что, наверное, здесь мы больше ходим на разные мероприятия, поскольку, когда живешь у себя, то вроде особо и не ценишь. А здесь пользуешься любой возможностью. Мне очень понравилось! В России западные казачьи коллективы практически не выступают - не выгодно. Так что хотите послушать "Don Kosaken" - приезжайте в Германию! Тем более что на днях в Кёльне вновь появились красно - черно - золотистые афиши с до боли знакомыми куполами собора Василия Блаженного: не иначе как очередные казаки пожаловали! Ну, конечно, скоро Рождество, а значит, немцы будут вновь и вновь с восторгом слушать баллады о Стеньке Разине и двенадцати разбойниках, всхлипывать под "Вечерний звон" и на "бис" требовать "Калинку". Карина Кардашева, Анастасия Рахманова, журнал Уик - энд на "Немецкой волне"
По материалам сайта http://www.rkb.vrn.ru/Kasak/ctati/Garow.htm#top
|
|||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |