![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||
Главная / История России / Русские ученые, инженеры и путешественники / ВОСТОКОВЕДЕНИЕ / Дмитрий Константинович Кантемир как историк-османист. П. В. Густерин |
||||||||||||||||||||||||
![]() Рекомендуем
Новости сайта:
Дата в истории
Новые материалы
Оксана Бабенко (Россия). К вопросу о биографии М.И. Глинки
Оксана Бабенко (Россия). Место и роль оперы "Руслан и Людмила" в творчестве М.И. Глинки
Оксана Бабенко. (Россия). "Жизнь за царя" М.И. Глинки - первая русская национальная опера
Главный редактор портала
«Россия в красках» в Иерусалиме представил в начале 2019 года новый проект о
Святой Земле на своем канале в YouTube «Путешествия с Павлом Платоновым».
Ирина Ахундова (Россия). Ольга Шарапова:
"Я дала обет Богу построить больничный храм Святителя Луки"
Павел Платонов (Израиль). 11-й фестиваль света в Иерусалиме (смотрите видео сюжет о фестивале)
Ксения Кривошеина (Франция). От «святого подвала» до митрополии в Западной Европе
Владимир Кружков (Россия). Австрийский император Франц Иосиф и Россия: от Николая I до Николая II . 100-летию окончания Первой мировой войны посвящается
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Платонов (Израиль). "Я жизнь учил не по учебникам". Документальный фильм к 12-летию памяти протоиерея Василия Ермакова 3 февраля 2019 года
Павел Густерин (Россия). О гнусности фильма «Султан моего сердца»
Павел Густерин (Россия). Об интересе россиян к восточным языкам
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Персией
Никита Кривошеин (Франция). Неперемолотые эмигранты
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь
Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось» Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Павел Густерин (Россия). Россиянка в Ширазе: 190 лет спустя…
Оксана Бабенко (Россия). Октябрьская революция и гражданская война в воспоминаниях деятелей культуры России
Кирилл Александров (Россия). «Осужденным к расстрелу рубили головы топором». Зачем Сталин устроил Большой террор и утопил страну в крови
Кирилл Александров (Россия). «Несчастных топили живыми и жгли в топке». Россия захлебнулась кровью и едва не исчезла. Кто устроил красный террор?
Ксения Кривошеина (Франция). Французкая «Красная шапочка» с русским шармом
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Олег Григоренко (Россия). Следственный комитет России подтвердил подлинность останков царской семьи: почему это важно
Павел Густерин (Россия). О востоковеде Николае Михайловиче Попове Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия): - Это подлинно христианский подход к войне. - Не шоу «православных моржей». - Обвинять в сексуальных скандалах женщин – это значит выгораживать мужчин. - От чего происходит наше веселие – от того ли, что Христос воскрес. - Когда притупляется ощущение войны как несчастья и греха, она может случиться. - 1 Мая – иллюзия другой жизни Ксения Кривошеина (Франция). «...И всё готова отдать, и любыми муками заплатить за этот Отчий дом моей вечности...». Памяти монахини Марии (Скобцовой)
Павел Густерин (Россия). Дело генерала Слащева
Андрей Дадека (Россия). Об отце Василии Ермакове и промысле Божием
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Убери сейчас Ленина с Красной площади – ничего не изменится"
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Павел Густерин (Россия). О поручике Ржевском замолвите слово
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). От Петербургской империи — к Московскому каганату"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Приплетать волю Божию к убийству человека – кощунство!
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Ирина Ахундова (Россия). О Великой Матушке, «красном петухе» и возрождении Общества помощи погорельцам
Алла Новикова-Строганова. (Россия). Отцовский завет Ф.М. Достоевского. (В год 195-летия великого русского православного писателя)
Алла Новикова-Строганова. (Россия). "Копите любовь в сердцах ваших". К 195-летию писателя Ф.М. Достоевского
Оксана Бабенко. (Россия). Мемуары Ф.И. Шаляпина как исторический источник
Елена Вербенина (Россия). «Инватакси» - бесплатный транспорт для колясочников - нуждается в нашей лепте
Ксения Кривошеина (Франция). Неэвклидов палиндром имен и судеб, небесных и не очень (Мария Цветаева и м. Мария (Скобцова))
Павел Густерин (Россия). Сближение России и Персии в XIX веке. (По материалам РГВИА и досоветских изданий)
Ксения Кривошеина (Франция). Шум ленинградского прошлого
Сергей Фалько (Украина). Российская военно-дипломатическая служба в Китае в эпоху правления Александра ІІІ (1881–1894 гг.)
Олег Озеров (Россия). Гибель «Красного паши»
Павел Густерин (Россия). Установление советско-саудовских дипломатических отношений
Павел Густерин (Россия). О заселении сербами Новороссии
Юрий Кищук (Россия). Невидимые люди
Людмила Хухтиниеми. (Финляндия). Фельдмаршал Маннергейм, Императорская семья и Анна Александровна Танеева (монахиня Мария)
Павел Густерин (Россия). Политика Ивана III на Востоке
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Новая рубрика!
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Страничка памяти протоиерея Василия Ермакова
Электронный журнал "Россия в красках"
Вышел осенний номер № 56 журнала "Россия в красках"
Архив номеров
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикация из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Закончена работа над созданием первой серии цикла фильмов о Святой Земле. Фонд для фильмов о Святой Земле
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Павел Платонов. К 10-тысячелетию Иерихона - самого древнего города на земле
Славьте Христа добрыми делами!
Рекомендуем: Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Дмитрий Константинович Кантемир
как историк-османист
![]() Первый российский востоковед Дмитрий Кантемир родился 26 октября (5 ноября) 1673 г. в местечке Фэлчиу (Фальчи), расположенном к юго-востоку от Ясс, исторической столицы Молдавии. Он был младшим сыном господаря Молдавии Константина Федоровича Кантемира (1684–1693) и его жены Анны Федоровны Бантыш, происходившей из древнего боярского рода.
Воспитателем и учителем Дмитрия стал ученый монах Иеремия Какавела, автор учебника логики и ряда антикатолических сочинений. В ноябре 1688 г. Дмитрий в качестве заложника был отправлен в Стамбул, где он встречался с учеными патриаршей Греко-латинской академии, изучал древнегреческий, новогреческий, латинский, арабский и турецкий языки, слушал лекции по истории, богословию и философии.[1] Дмитрий также посещал Академию Падишаха (Enderum Hümaÿn) — учебное заведение при дворе султана для иностранцев или османских подданных-христиан. Большое влияние на формирование его мировоззрения оказали лекции грамматика Иакоми, философов-перипатетиков Антония и Спандони, Мелетия Артского, впоследствии митрополита Афинского, а также труды нидерландского натурфилософа Яна Баптиста ван Гельмонта, ученика Парацельса.[2]
Замечательная характеристика Дмитрию Кантемиру дана в биографическом очерке, посвященном его сыну Антиоху, историком литературы Р.И. Сементковским: «Может быть, он не достиг бы такой значительной учености, доставившей ему европейскую известность преимущественно как историку…, если бы ему не пришлось в молодости с 1687 по 1711 г. (точнее, по 1710 г. — П.Г.) прожить в Константинополе в качестве заложника. Порта (принятое в европейских документах и литературе название правительства Османской империи. — П.Г.) пользовалась этим негуманным средством, чтобы держать в руках подвластных ей правителей. В Константинополе князь Дмитрий обучался в Константинопольской греко-латинской академии, усердно занимался изучением языков (он свободно говорил на турецком, персидском, арабском, греческом, итальянском, русском и молдавском; кроме того, знал славянский, латинский и французский), наук и увлекался музыкой, так что даже сочинял разные музыкальные пьесы, имевшие успех в столице Турции (в то время — Стамбул. — П.Г.), а построенные им впоследствии в русских его поместьях церкви и монастыри свидетельствуют о том, что он любил и архитектуру. Всего он написал тринадцать сочинений и оставил много других неоконченными. Сочинения эти посвящены магометанской религии, возвышению и упадку оттоманского двора, состоянию Молдавии, турецкой музыке, истории сотворения мира с “физическими примечаниями”, рассуждению о монархиях, логике и философии. Наружность у него была приятная, обхождение любезное, разговор увлекательный. Он вел весьма умеренный образ жизни и вечера проводил всегда в семье, с которой старался не расставаться и во время продолжительных своих путешествий. Прибавим к этому, что и женился он весьма удачно: на гречанке, предки которой были византийскими императорами, Кассандре Кантакузиной (дочь князя Валахии Сербана Кантакузино (1678–1688). — П.Г.), женщине, отличавшейся хорошим образованием и всецело посвятившей себя воспитанию своих детей»[3].
По воле умиравшего князя Константина в 1693 г. Дмитрий был избран молдавскими боярами господарем. Он княжил всего три недели, так как Порта его не утвердила из-за интриг валашского господаря Константина Брынковяну (1688–1714).
Во время правления своего старшего брата Антиоха (1695–1700, 1705–1707) Дмитрий снова находился в Стамбуле, но уже в качестве представителя молдавского господаря при Порте.
Несмотря на обстоятельства пребывания Кантемира в Стамбуле (в общей сложности он провел там более 20 лет), он умело и целенаправленно использовал свое пребывание в столице крупнейшего мусульманского государства того времени для расширения своих знаний. Он старательно постигал всеобщую историю, особенно историю Турции, собирал рукописи, редкие книги и другие материалы по истории Османской империи, неизвестные до этого европейским ученым, изучал нравы и обычаи турок вообще и султанского двора в частности.
Кантемир непрестанно расширял и укреплял свои связи с учеными Стамбула и дипломатами, аккредитованными здесь. Так, его близким знакомым был видный турецкий ученый Саади-эфенди[4], а в 1702 г. Кантемир установил тесные контакты с российским посланником Петром Андреевичем Толстым.
В 1710 г. султан Ахмед III (1703–1730) сменил гнев на милость и посадил Дмитрия на молдавский престол, арестовав политического соперника Кантемиров князя Брынковяну. Это был, скорее, вынужденный шаг, поскольку сделано это было после того, как началась война с Россией (1710–1713), а правивший в Молдавии князь Николай Маврокордат (1709–1710), хотя и пользовался превосходной репутацией при Османском дворе, не был подходящим лицом во время войны, поскольку не имел ни храбрости, ни знания военного дела. Дмитрий был возведен на молдавский престол по настоянию великого визиря Балтаджи Мехмета (1704–1706; 1710–1711) и крымского хана Девлета II Гирея (1699–1702; 1709–1713). Порта даже было освободила нового молдавского князя от дани и подарков, но позже великий визирь потребовал от него постройки моста через Дунай для переправы турецкой армии и значительных сумм денег. Последнее требование крайне возмутило князя Дмитрия, и он 13 (24) апреля 1711 г. в Луцке через своего приближенного боярина Стефана Луку заключил с Петром I трактат и, таким образом, de jure принял сторону России.
29 июня (10 июля) 1711 г. в Яссах князь Молдавии Дмитрий Кантемир дал клятву на верность России. Этот день можно считать датой начала российского востоковедения, поскольку у России появился первый востоковед, принесший отечественной науке о Востоке международное признание.
Одной из причин, по которой Петр I особенно ценил Кантемира, были его знания в области востоковедения. По прибытии в лагерь российских войск на Пруте князь Дмитрий стал советником царя по восточным вопросам. Петр I писал: «Оный господарь — человек зело разумный и в советах способный»[5]. Как государственный деятель Кантемир не только понял историческое значение реформ Петра I, но и содействовал их проведению.
В результате неудачного для российской армии Прутского похода князь Дмитрий вместе со своей семьей и приближенными, двумя тысячами бояр, офицеров, слуг и прочих, вынужден был переселиться в Россию, навсегда покинув Яссы 16 (27) июля 1711 г. Царь Петр щедро вознаградил его за утрату княжества и всего состояния.
В январе 1713 г. Кантемир с семьей переезжает из Харькова в свое московское имение Черная Грязь, пожалованное ему Петром I. Как ученый, князь Кантемир сформировался в Стамбуле, но именно с Москвой связан самый плодотворный период его научной деятельности.
11 (22) мая 1713 г. умерла жена князя Дмитрия Кассандра. На Кантемира легла вся ответственность по воспитанию шестерых детей. Несмотря на тяжелую утрату, Кантемир все же нашел в себе силы продолжать активную общественную жизнь.
Благодаря установлению Кантемиром связей с приглашенными в Россию немецкими учеными его имя становится известным в Западной Европе. 11 (22) июля 1714 г. Кантемир был избран членом Прусской АН.
Некоторые исследователи полагают, что он стал академиком по рекомендации Г.-В. Лейбница. Эта версия тем более вероятна, если принять во внимание, что Лейбниц по просьбе Петра I разрабатывал проекты российской системы образования, в которых не было забыто и востоковедение.[6] Кантемир был первым ученым России и Молдавии, ставшим членом академии наук другого государства. Вместе с тем он содействовал образованию Петербургской АН.
В 1718 г. Кантемир женился на княжне Настасье Ивановне Трубецкой и в том же году переехал в Петербург. Переселившись с семьей в столицу, он официально становится советником государя по делам Востока, войдя в число ближайших сподвижников царя.[7] 20 февраля (3 марта) 1721 г. Кантемир был назначен членом Правительствующего Сената и возведен в чин тайного советника.[8]
В 1722–1723 гг. Кантемир принял участие в Персидском походе Петра I. Во время похода у него обострился диабет, и он с позволения императора 5 (16) ноября оставил его свиту, на некоторое время задержавшись в Астрахани. Лишь в январе 1723 г. Кантемир смог выехать оттуда в свое имение.
21 августа (1 сентября) 1723 г. в 7 часов 20 минут пополудни в своем поместье Дмитровка Орловской провинции князь Дмитрий скончался.
***
Академик Крачковский так оценивает уровень Дмитрия Константиновича Кантемира как востоковеда: «Свои знания ислама и восточных языков Кантемир вынес из Молдавии и Турции. Они были несравненно выше тех, что обнаруживали в хронографах и полемических трактатах византийцы»[9].
В России Кантемир написал свои наиболее значительные труды. Этому способствовали российские условия, поскольку общая культура, политическая атмосфера, общественная и научная мысль в России были много выше, чем в Молдавии и Стамбуле, где он вырос и сформировался. Пребывание в России имело огромное значение для духовной эволюции выдающегося мыслителя.
В Москве в 1714–1716 гг. Кантемир написал на латыни выдающийся труд «История возвышения и упадка Османского двора» (“Historia incrementorum atque descrementorum Aulae Ottomanicae”), известный также под названием «История роста и упадка Оттоманской империи». Собирать материал для этого сочинения Кантемир начал еще в бытность свою в Стамбуле.
![]() Титульный лист первого английского издания
«Истории роста и упадка Османской империи»
«История» Кантемира превзошла сочинения его предшественников. Речь идет о работе Р. Кноллеса “The General History of the Turkes” (L., 1603) и работах П. Рикота “The Present State of the Othman Empire” (L., 1668) и “The History of the Turkish Empire from the year 1623 to the year 1677” (L., 1680).
В 1719 г. царь Петр отдал переводчику Коллегии иностранных дел Дмитрию Грозину распоряжение о переводе «Истории» с латинского языка на русский, что и было исполнено в том же году. Перевод был преподнесен российскому монарху, однако не был издан в то время по неизвестным причинам, несмотря на то, что Готлиб Зигфрид Байер подготовил работу к публикации.
Один из сыновей князя Дмитрия, Антиох, назначенный в 1732 г. в возрасте 24 лет Послом России в Лондоне, взял рукопись «Истории» с собой. Здесь в 1734–1735 гг. он издал ее на английском языке в двух частях в одном томе с приложением биографии отца (“The Life of Demetrius Cantemir Prince of Moldavia”). Автором этой биографии, несомненно, является Антиох, хотя существовало мнение, что ее автором был Байер (в прочие издания трудов Кантемира включены переводы той же биографии).
Сочинение охватывает период с 1300 по 1711 г., то есть от основания Османской империи султаном Османом I (1299/1300–1324) до эмиграции князя Дмитрия в Россию. Первая часть заканчивается 1683 годом, то есть осадой Вены султаном Мехмедом IV (1648–1687).
В 1743 г. «История» была издана в Париже на французском (“Histoire de L’Empire Othoman où se voyent les causes de son aggrandissement et de sa décadence”), в 1745 г. в Гамбурге — на немецком (“Geschichte des osmanischen Reiches nach seinem Anwachse und Abnehmen”), а в 1756 г. — переиздана на английском. Князь Антиох подготовил перевод «Истории» на итальянский язык (“Dell’Accrescimento e Decadenza dell’Imperio Othomano o sia Epitome dell’Istoria Turca”), доведя повествование до 1672 г., однако издать его не успел, скончавшись в 1744 г.
В 1979 г. «История» впервые вышла в свет в Анкаре на турецком языке (“Osmanlı İmparatorluğunun Yükseliş ve Çöküş Tarihi”) и позже в Турции неоднократно переиздавалась, однако до сих пор, как это ни прискорбно, остается неизданной на русском!
Особенность этого произведения в том, что на нем нет налета филоориентализма, как на многих европейских востоковедных трудах XVII–XVIII вв. Оно является классическим исследованием. Вольтер называл эту работу своей настольной книгой по Востоку.[10]
Как историк Кантемир не увлекался описанием второстепенных фактов. Даже рассказывая о событиях, которые непосредственно наблюдал, он раскрывал лишь самые существенные их стороны и беспощадно отбрасывал все малозначительное. Кантемир отметил, что займись он сопоставлением известных ему материалов со всем увиденным лично, то мог бы оказаться на распутье и ничего не писать. Собрав большое количество источников, он писал, что предпочитает пользоваться теми данными историографии, которые сами турки признают наиболее правильными.[11]
Замечательный британский историк Эдвард Гиббон, автор знаменитой «Истории упадка и разрушения Римской империи», хорошо знал работу Кантемира, и возможно, использовал авторскую идею российского востоковеда, перенеся ее на римскую историю, тем более что многотомный труд Гиббона заканчивается взятием турками Константинополя. В своем труде Гиббон пишет: «Автор ответственен за грубые ошибки в изложении истории Востока, но он был хорошо знаком с языком, летописями и институтами турок. Часть своего материала Кантемир извлек из “Синопсиса” Саади Эфенди Ларисского, посвященного в 1696 г. султану Мустафе I, и ценных сокращений оригинальных историков»[12].
Румынский исследователь Скарлат Каллимаки справедливо отмечает, что Кантемир — не хронист, а историк не только потому, что он дает собственную оценку фактам, не удовлетворяясь их изложением, или устанавливает факты на основе логических выводов, но главным образом благодаря историко-критическому методу извлечения истины из сырого материала источников. Он сличал источники и изучал их критически независимо от того, касались они истории его отечества или истории других народов.[13]
Кантемир не ограничивается изложением политической истории. Он освещает вопросы организации государства, общественной жизни, культуры и религии. Так, в «Истории» Кантемир выполнил оказавшиеся старейшими на европейских языках переводы анекдотов и шуток, связанных с именем Ходжи Насреддина. А благодаря переводам «Истории», изречения любимца народов Ближнего Востока стали доступны и европейскому читателю.
Кроме собственно исторического текста, труд содержит множество примечаний автора, общий объем которых значительно превышает объем собственно текста сочинения. Они включают 150 биографий турецких и европейских монархов, в том числе валашских и молдавских. Материал сопровождается обширными комментариями о быте турок и других населявших Османскую империю народах.[14]
«История» — это не только подробная научная хроника, но и труд, свидетельствующий об огромной эрудиции Кантемира и в других науках — философии, географии, социологии, этнографии. Так, прежде чем приступить к изложению исторического материала, он проделал большую работу по переводу мусульманского лунного календаря на христианский солнечный, что требовало хорошего знания математики.[15]
Кантемир предвидел неизбежность гибели Османской империи. Однако он был далек от неприязни к другим народам и, как всякий высокообразованный человек, отличался толерантностью. Кантемир не отождествлял турецкое государство и турецкий народ. Он с теплотой описывает турецкие народные обычаи и гостеприимство. В «Истории» Кантемир повествует не только о правящей верхушке, но также о народах, их обычаях, характерах, языках и т.п.[16] Кантемир предсказывал гибель не туркам, а Османской империи.
В 1828 г. в Москве в свет вышел русский перевод с немецкого языка книги неизвестного автора по истории Турции под названием «История Турецкого государства от самого основания оного до новейших времен» (титул языка оригинала — “Geschichte des osmanischen Reiches von seiner ontstehung bis auf die neuesten Zeiten. Nach Kantemir, Galletti und d’Ohsson”) в двух частях (часть 1 — 103 с., часть 2 — 91 с.; в одном томе). Эта работа представляет собой компиляцию сочинений трех авторов. Кроме «Истории» Кантемира, составитель использовал сочинение И.-М. д’Оссона “Tableau général de l’empire Ottoman” (Vol. I–III. P., 1788–1790) и сочинение И.-Г.-А. Галлетти “Geschichte des türkishen Reichs” (Gotha, 1801).
Целое столетие, вплоть до выхода в свет в 1835 г. 10-томной «Истории Османской империи» Й. Гаммера, «История» Кантемира оставалась наиболее глубоким трудом по истории Турции. Ему отдал должное и сам Гаммер, опубликовав развернутую критическую статью о сочинении своего предшественника (Hammer-Purgatall, Josif von. Sur l’histoire ottoman du Prince Cantemir // Journal Asiatique. S. III. Vol. IV. P., 1824, p. 24–54).
Итак, Дмитрий Константинович Кантемир является крупнейшим историком-османистом XVIII столетия.
© П.В. Густерин,
научный сотрудник
Российского института стратегических исследований
Материал прислан автором порталу "Россия в красках" 27 февраля 2013 г.
Примечания
[12] Gibbon Ed. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Vol. XI. L., 1821, p. 424; перевод цитаты — Густерин П.В.
[15] Короглы Х. Дмитрий Кантемир и культура Востока. — В кн.: Наследие Дмитрия Кантемира и современность: Сб. ст. Кишинев, 1976, с. 108.
[16] Ермуратский В.Н. Дмитрий Кантемир. Кишинев, 1983, с. 70–71.
[версия для печати] |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |