![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||
Главная / История России / Русские ученые, инженеры и путешественники / ВОСТОКОВЕДЕНИЕ / Памяти Агафангела Ефимовича Крымского. П. В. Густерин |
||||||||||||||||||||||||
![]() ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Памяти Агафангела Ефимовича Крымского
![]() Агафангел Ефимович Крымский
В январе 2012 г. исполнилось 70 лет со дня смерти яркого представителя украинской литературы, замечательного русско-украинского востоковеда Агафангела Ефимовича Крымского, чье «научно-педагогическое наследство — уникальное явление в мировом востоковедении»[1].
***
![]() Агафангел Ефимович Крымский (Агатангел Юхимович Кримьский) родился 3 (15) января 1871 г. во Владимире-Волынском в семье учителя географии. Его род восходил к крымскому татарину, переселившемуся в XVII в. в Речь Посполитую, принявшему христианство и осевшему в Белоруссии. В 1860-х годах отец Агафангела Ефимовича, Ефим Стефанович Крымский, переехал во Владимир-Волынский. Он был женат на Аглаиде Федосеевне, урожденной Сидорович, происходившей из литовско-польской семьи из-под Минска. По словам самого Крымского, его отец — «белорус по происхождению, русский по воспитанию; мать — полька».[2] Через несколько месяцев после рождения у Крымских сына Агафангела, Ефим Стефанович перевез свою семью в местечко Звенигородка Киевской губернии, где и прошло детство будущего ученого.[3]
Среднее образование Агафангел получил в киевской Коллегии Павла Галагана[4] в 1885–1889 гг., где особое внимание уделялось изучению языков, в том числе восточных. Там он решил посвятить себя изучению прошлого Украины, проникшись идеалами украинской культуры. Однако судьба распорядилась иначе. Чувствуя в себе огромный потенциал и стремясь к его реализации, Крымский в 1889–1892 гг. прошел полный курс обучения в Лазаревском институте восточных языков (ЛИВЯ) в Москве, а в 1892–1896 гг. — славяно-русского отделения историко-филологического факультета Московского университета. «Среди учителей А.Е. Крымского в Лазаревском институте и Московском университете следует особо выделить двух ученых — Ф.Е. Корша и В.Ф. Миллера, а также проф. С.Е. Сакова и С.Г. Дзеруняна»[5]. Этот перечень необходимо дополнить именами М.О. Аттаи, А.Н. Веселовского, В.И. Герье, Г.И. Кананова, Г.А. Халатянца и И.Н. Холмогорова.
В 1896 г. ученый совет ЛИВЯ, заслушав доклад академика Корша о работе Крымского «Перевод и толкование философского трактата аль-Фараби: Главные вопросы философии», предложил ему готовиться к профессуре по арабской словесности. В том же году он был командирован в Ливан[6], где два года работал в книгохранилищах с древними рукописями и стал автором арабских научных журналов. Став сотрудником Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона еще в 1893 г., Крымский и в научной командировке продолжал уделять внимание популяризации востоковедных знаний: «Находясь на Ближнем Востоке, он посылал в русские газеты свои корреспонденции»[7].
Уже в первых своих опубликованных работах — «Очерк развития суфизма» (М., 1895), «Шаг-наме, або иранська Книга царив» (Львiв, 1896) и «Мусульманство и его будущность» (М., 1899) — Крымский показал себя глубоким эрудированным исследователем.
Еще раньше он выступил как переводчик: в украиноязычном журнале «Правда» (Львов, 1890, 1891) Крымский опубликовал перевод из Антары с предисловием о доисламской поэзии, а в другом львовском журнале, «Житье i слово», издал на украинском языке извлечения из Саади (1894) и Фирдоуси (1895).
Весной 1898 г.[8] Крымский сдал магистерские экзамены на восточном факультете Петербургского университета и защитил диссертацию, в которой обработал накопленный за два года своей командировки материал по арабскому фольклору. Собранный материал он использовал и в лекциях, которые читал в Лазаревском институте и которые пользовались у студентов большим успехом. Они были посвящены арабскому языку и литературе, фольклору и истории религии, а также персидской литературе. Эти лекции стали основой большого количества литографированных учебников, которые затем дополнялись и редактировались автором и были изданы типографским способом.[9]
С 1898 по 1918 г. Крымский успешно преподавал в ЛИВЯ, став в 1900 г. профессором, а в 1912 г. возглавив кафедру истории мусульманского Востока. «Характерной чертой Крымского была большая научная щедрость: он широко предоставлял своим ученикам собственные материалы, выступая лишь в роли соавтора или — чаще — редактора. Он привлекал студентов к переводам серьезных исследований, прививал вкус к широкому и разностороннему исследованию любых явлений истории и литературы»[10]. Его учениками являются ставшие впоследствии крупными востоковедами Х.К. Баранов, В.А. Гордлевский, А.К. Горстер, Б.В. Миллер, В.Ф. Минорский, А.А. Олесницкий, С.П. Олферьев, А.А. Семенов, Г.В. Чирков и многие другие. «Умело привлекая начинающих арабистов с первых шагов к научной работе, А.Е. Крымский значительно расширил круг лиц, интересующихся арабистикой, и содействовал появлению в свет большого количества монографий и статей… Многие из его учеников оставили след не только в иранистике и тюркологии как более популярных областях, но и в арабистике»[11]. «В начале XX в. в Москве в основном стараниями А.Е. Крымского сложилась своя школа арабистики»[12].
Еще в октябре 1887 г. Московским археологическим обществом была образована Восточная комиссия, членами которой стали лучшие востоковеды Москвы. «А.Е. Крымский, приглашенный в секретари комиссии в 1901 г., зарекомендовал себя как хороший организатор ее научной деятельности»[13]. «Когда в 1901 г. секретарем был избран А.Е. Крымский, Восточная комиссия устремилась в мир мусульманский (чисто в современных актуально-политических отголосках). Возобладал филологический подход…»[14]. Крымский также являлся автором и редактором трудов Комиссии, выходивших под названием «Древности восточные».
В московский период научной и преподавательской деятельности Крымского из под его пера появились фундаментальные востоковедные труды, в т. ч. «История мусульманства» (в 3-х чч. М., 1903–1904), «История Персии, ее литературы и дервишеской теософии, с многочисленными литературными образцами в русском переводе» (в 3-х тт. М., 1903–1906), «Семитские языки и народы» (в 3-х чч. М., 1910–1912), «История Турции и ее литературы» (в 2-х тт. М., 1910–1916), «Арабская литература в очерках и образцах» (М., 1911), «История арабов и арабской литературы светской и духовной» (в 3-х чч. М., 1911–1913), «Южно-семитские языки и подробная история языка арабского» (М., 1912). Некоторые из этих работ выдержали по два и более изданий еще при жизни их автора. «…Серия “Трудов по востоковедению”, издаваемая Лазаревским институтом в Москве, приобрела важное значение благодаря многочисленным работам А.Е. Крымского»[15]. Кроме того, в Москве Крымским были подготовлены и изданы учебные пособия, в т. ч. «Лекции по истории Ирана: Арзакиды, Сасаниды и завоевание Ирана арабами» (М., 1900), «Ислам, его возникновение и старейший период его истории: Пособие к лекциям» (б.м., 1900), «Лекции по истории семитских языков» (б.м., 1901–1903), «Лекции по Корану: Суры старейшего периода» (б.м., 1902). Можно сказать, что Крымский создал новое поколение учебных пособий по ближневосточным языкам, литературам и истории. Так, «в области истории (арабской. — П.Г.) литературы литографированный очерк В.Ф. Гиргаса (1873) был заменен различными трудами А.Е. Крымского; они же восполняли отсутствие общего курса истории арабов…»[16]. В 1910 г. Крымский стал сотрудничать с энциклопедическим словарем «Гранат», а в 1911 г. — с Новым энциклопедическим словарем. «…Он обладал выдающимся литературным дарованием, был крупным украинским писателем[17] и поэтом, но значительную часть своей жизни посвятил преподаванию и популяризации. Большинство востоковедных работ и возникло у него из стремления удовлетворить потребности своих студентов… <…> По воспоминаниям учеников Крымского, его лекции и учебники являлись для них своеобразным окном в науку»[18].
В печати Крымский иногда выступал под псевдонимами «В.М. Михайловский» и «Украiнськiй житель».[19]
В 1918 г. Крымский стал академиком Академии наук Украинской ССР и в 1918–1941 гг. являлся профессором Киевского университета. «…С переездом… А.Е. Крымского в Киев востоковедение нашло себе на некоторое время значительное место в изданиях украинской Академии наук…»[20].
Верный идеалам молодости, Крымский отчасти посвятил свои научные поиски и истории украинского языка, причем еще до своего переезда в Киев. «…Крымский, будучи в Москве… был тесно связан с деятелями украинской культуры и литературы, писал художественные произведения, занимался переводами на украинский язык»[21]. «Крымский был хорошим журналистом и литератором. С 1890 г. в различных западноукраинских периодических изданиях появлялись его статьи, рассказы, переводы на украинский язык стихов и прозы, часто восточных»[22]. С украинского Крымский переводил на турецкий стихи Тараса Шевченко. Крымскому принадлежит множество художественных переводов с арабского (Антар, аль-Маарри), персидского (Джами, Саади, Хайям, Хафиз) и турецкого (Михри-хатун, Ушаклыгиль) языков, а также образцов арабского и турецкого фольклора.
Один из крупнейших знатоков научной деятельности и художественного творчества Крымского А.П. Базиянц утверждает, что «формирование политических взглядов, научных принципов, художественное творчество А.Е. Крымского нельзя отрывать от благотворного влияния выдающихся деятелей культуры Ивана Франко и Леси Украинки…»[23]. В 1900 г. в Москве Крымский опубликовал одно из первых своих исследований по украинскому языку «О малорусских отглагольных существительных на еннье и иннье». Им был опубликован роман «Андрiй Лаговський» (Львiв, 1905). Собрание небольших прозаических произведений Крымского вышло в свет в Киеве в 1919 г. Л.Н. Калиниченко пишет, что произведения Крымского отличаются глубоким психологизмом. Они «обогатили украинскую литературу интернациональными темами, мотивами и образами. В камерно-утонченной лирике и прозе писателя нашли отражение настроения человека внутренне дисгармоничного, с раздвоенным сознанием»[24].
Несомненно, все это способствовало тому, что Крымский в 1918 г. стал одним из организаторов АН УССР и одним из первых ее академиков. До 1928 г. Крымский являлся научным секретарем АН УССР, а до 1929 г. возглавлял ее историко-филологическое отделение. «Він (А.Ю. Кримський. — П.Г.) володів дуже широкими знаннями з української мови та літератури, фольклористики, показав себе справжнім ерудитом і був надто небайдужим до того, що діялося в царині україністики. Надалі з’являється чимало мовознавчих статей А. Кримського, ґрунтовних розвідок. Він вивчав проблеми української граматики, етимології, діалектології тощо. Це такі праці, як: “Про наочність фонетичної правописі” (1896), “Про нашу літературну мову” (1901), “Филология и погодинская гипотеза” (1898–1899) з передмовою, “Деякі непевні критерії для діалектологічної класифікації староруських рукописів” (1905), “Етнологічні й філологічні ложки дьогтю в бочках меду” (1906), “Древнекиевский говор” (1906), “Українська мова, звідкіля вона взялася і як розвивалася” (1922), “Нарис історії українського правопису до 1927 року” (1927–1929), 2-томна “Украинская грамматика” (1907–1908), разом з О.Шахматовим — “Нарис з історії української мови та хрестоматія з пам’ятників письменської староукраїнщини ХІ–ХVІІІ вв.” (1924) та ін. У галузі українського мовознавства А. Кримський здійснював величезну науково-організаторську діяльність. Його велика заслуга у створенні синтезуючої праці — першої наукової історичної грамматики української мови, що була внеском у науку про українську мову. На жаль, вона не вся побачила світ. За випусками, які з’явилися в друкованому вигляді, можна мати уявлення про розробку питань фонетики та морфології. Серед численних лінгвістичних проблем, що цікавили А. Кримського, значне місце належить сааме історичній фонетиці української мови. У багатьох його розвідках, статях, а також “Украинской грамматике” значну увагу приділено формуванню фонетичної системи сучасної української мови. Вчений вважав “українську мову досить консервативною в галузі морфології”, протее “далеко не такою в галузі фонетики”. Специфіку української мови він вбачав перш за все у звукових особливостях, що розвинулися в ній після розпаду давньоруської мовної єдності»[25].
«Многие идеи, имевшие отношение к ориенталистике, нашли отражение и в эпистолярном наследии ученого, в частности, в переписке с И.Я. Франко»[26]. Результатом востоковедных занятий Крымского в Киеве стали публикации на украинском языке: «Історія Персіi та ії письменства» (1923), «Хафиз та його пiсні…» (1924), «Історiя Туреччини (1924), «Перський театр» (1925), «Історія Туреччини та ії письменства (1927), «До исторії вищої освіти у арабів та дещо про Арабьску академію наук» (1928), «Тюрки, iх мова та лiтература» (1930) и др.[27]
В конце 1920-х годов Крымский с клеймом «националист» подвергся опале и отстранен от участия в научной жизни. Лишь в 1936 г. ему было позволено осуществлять научное руководство аспирантами Института языка и мышления АН СССР.
Несмотря на то, что в 1941 г. Крымский в знак его прошлых заслуг перед наукой был награжден орденом «Трудового красного знамени», и было торжественно отмечено его 70-летие, 20 июля того же года он был арестован по обвинению в участии в украинской националистической организации. Уже 30 октября Крымский был доставлен в тюрьму Кустаная, а 25 января 1942 г. Агафангел Ефимович умер в тюремной больнице.
***
Научное наследие Крымского поражает своим размахом: сфера его интересов включала историю и филологию Ближнего и Среднего Востока, т. е. арабистику, иранистику, исламоведение, семитологию и тюркологию, причем многие из его востоковедных работ, общее количество которых составляет 879[28], написаны и изданы на украинском языке, а также украинское языкознание. Всего же Крымский является автором более 1500 сочинений.[29] Высокую оценку его научному наследию, в т. ч. на украинском языке, помимо академика Крачковского, дали академик В.В. Бартольд и другие замечательные представители науки о Востоке.[30]
На своем родном языке Крымский оставил превосходные образцы прозы и поэзии, войдя в историю украинской литературы как ее верный рыцарь.
Крымский переводил многих восточных поэтов, особенно персидских, а также Байрона, Гейне, Гете и других лучших представителей европейской поэзии.
Востоковедные труды самого Крымского были переведены на многие языки мира, получив международное признание.
Имя Агафангела Ефимовича Крымского носят педагогический колледж во Владимире-Волынском и Институт востоковедения Национальной Академии наук Украины в Киеве.
© П.В. Густерин,
Научный сотрудник Российского института стратегических исследований
Материал прислан автором порталу "Россия в красках" 8 февраля 2013 г.
Примечания
[1] Базиянц А.П. Лазаревский институт в истории отечественного востоковедения. М., 1973, с. 128.
[2] Бабишкiн О. Агатангел Кримський. Київ, 1967, ст. 9. Цит. по кн.: Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов. М., 1974, с. 137.
[3] Подробнее о детстве Крымского см.: Гурницкий К.И. Агафангел Ефимович Крымский. М., 1980.
[4] Закрытое учебное заведение, основанное в 1871 г. общественным деятелем и исследователем украинской этнографии Григорием Павловичем Галаганом в память о своем умершем сыне Павле.
[5] Базиянц А.П., с. 125.
[6] См.: Крымский А.Е. Письма из Ливана: 1896–1898. М., 1975.
[7] История отечественного востоковедения с середины XIX века до 1917 года. М., 1997, с. 175.
[8] В ук. соч. А.П. Базиянца — в 1899 г. (с. 125).
[9] История отечественного востоковедения…, с. 174.
[10] Там же, с. 175.
[11] Крачковкий И.Ю. Очерки по истории русской арабистики. — В кн.: Избранные сочинения. Т. V. М.—Л., 1958, с. 118.
[12] История отечественного востоковедения…, с. 176.
[13] Там же, с. 94.
[14] Восток. Кн. IV. М.—Л., 1924, с. 169. Цит. по кн.: Данциг Б.М. Ближний Восток в русской науке и литературе. М., 1973, с. 360.
[15] Крачковкий И.Ю., с. 142.
[16] Там же, с. 141.
[17] См.: Гринченко Б. Крымский как украинский писатель. — В кн.: Киевская старина. Киев, 1903.
[18] Крачковкий И.Ю., с. 118.
[19] Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Т. IV. М., 1960, с. 257.
[20] Крачковкий И.Ю., с. 146. См.: Первый украинский востоковед // Вопросы литературы. 1971, № 5; А.Ю. Кримський — українист i орiенталист. Київ, 1974.
[21] Базиянц А.П., с. 123.
[22] История отечественного востоковедения…, с. 175.
[23] Базиянц А.П., с. 123.
[24] История всемирной литературы. Т. 8. М., 1994, с. 128.
[25] Петькун С.М. Внесок А. Кримського у феноменологію української мови. — В кн.: Збірник наукових праць НДІУ. Том ХХІІ. Київ, 2008, ст. 225.
[26] История отечественного востоковедения…, с. 76.
[27] Наиболее обстоятельный анализ работ Крымского сделал К.И. Гурницкий в ук. соч.
[28] Гурницкий К.И., с. 3. Полный перечень трудов Крымского и список работ о нем см.: А.Ю. Кримський. Бiблiографiчний покажчик. Київ, 1972. См. также: Кримський.А.Ю. Твори в п’яти томах. Київ, 1972–1974.
[29] Милибанд С. Д. Востоковеды России: Биобиблиографический словарь. Кн. II. М., 2008, с. 858.
[версия для печати] |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |