|
||||||||||||||||||||||||
Главная / Европа / Норвегия / НОРВЕГИЯ И РОССИЯ / Земля холодных берегов. Часть 2. Русские на Шпицбергене |
||||||||||||||||||||||||
ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Русские на Шпицбергене
От редакции "Северного благовеста"
Продолжая начатый в прошлом номере журнала рассказ об острове Шпицберген, поговорим на этот раз, так сказать, «о русской составляющей» тамошней жизни. Начнем с небольшого экскурса в историю вопроса по книжке «Скандинавский мир», изданной еще до революции и служившей учебником для гимназистов (в наших руках, например, экземпляр Александровской гимназии г. Гельсингфорса), и выдержками из статьи Светланы Хоркиной, известной своими публикациями о Норвегии на сайте Pravoslavie.ru; закончим же беседами, записанными во время осенней командировки на остров настоятеля Покровского прихода г. Хельсинки о. Виктора Лютика.
«Скандинавский мир» «…В то время как англичане и голландцы пребывали на далеком севере, пытаясь основать там постоянные свои поселения, не проходило почти ни одного года, чтобы кто-нибудь из русских промышленников не перезимовал на Шпицбергене. Еще в 17-м столетии многие из них пускались туда на своих не совсем надежных ладьях для ловли тюленей, белуги и в особенности моржей. Промышленники отправлялись обыкновенно в июле из Архангельска, Мезени, Онеги или из Колы и останавливались на зиму в одной из бухт Шпицбергена, где строили себе на берегу две или три хижины, сколачивая их из досок и располагая вдоль берега в расстоянии от 10 до 50 верст. Вблизи корабля строилась большая квадратная изба, в которой складывался запас провизии на 18 месяцев. Тут хранились: ржаная и овсяная мука, ячмень, горох, соленая рыба, мясо, творог, мед и льняное масло, огромное количество квасу, потому что водка здесь вредна; топливо они привозили частью с собою, частью же собирали лес, выбрасываемый на берег морем.
Промышленники не пускались зимой слишком далеко, но делали небольшие экскурсии на лыжах и с салазками, нагруженными необходимыми припасами. Застигнутые бураном, они принуждены были припадать к земле, и нередко лишались при этом жизни.
Для предохранения себя от цинги, они предавались телесным упражнениям, отгребая от своих жилищ сугробы снега; вместо чаю пили ложечную траву (Coсhlearia), которой заботливая природа дозволяет расти и на Шпицбергене, а для перемены отвар из сосновых шишек и разных ягод, запас которых был у них всегда с собой. Несмотря на все эти предосторожности, многие из них делались жертвою цинги. В 1711 г. один английский корабль пристал к Королевской бухте, чтобы набрать плавучего лесу, и нашел здесь одну русскую избу. Когда англичане постучались в нее и никто не давал ответа, то они отворили дверь и увидели на полу труп, лицо которого было покрыто зеленой плесенью. Вероятно, похоронив своих товарищей, несчастный остался один и не было никого, кто бы ему оказал ту же услугу.
Те из русских промышленников, которым удалось благополучно перезимовать, летом возвращались на родину с богатой добычей. Бывали примеры, что некоторые из них зимовали на Шпицбергене по нескольку раз сряду…»
Шпицберген — Грумант — Свальбард С. Хоркина, Pravoslavie.ru (в сокращении) <…> Русские безраздельно господствовали на Шпицбергене до первой четверти XIX в. Приезжавшие на острова артели оставались на зимовку и для этой цели строили себе добротные деревянные жилища и даже бани. По данным норвежского геолога Адольфа Хуля (речь о нем пойдет далее) только в западной и северной части главного острова в начале XX века насчитывалось более 100 русских построек. Кроме того, поморы оставили на архипелаге большое количество деревянных крестов. До наших дней сохранился только один, от остальных остался только фундамент. В Норвегии считается, что в зверобойном промысле на архипелаге активное участие принимали насельники северных обителей, в частности, Соловецкого монастыря. В литературе время от времени появлялась гипотеза о существовании на Шпицбергене русского монастыря, однако, судя по всему, норвежцев ввела в заблуждение русская традиция воздвигать кресты в местах своего пребывания. На территории русских стоянок археологи находят также деревянные кресты-мощевики, календари, шахматы. На Шпицбергене неоднократно зимовал Василий Дорофеев Ломоносов — отец выдающегося деятеля русской науки М. В. Ломоносова. Великий русский ученый впоследствии организовал на Шпицберген в 1765-1766 гг. две морские научные экспедиции под началом В. Я. Чичагова. «Патриархом» Шпицбергена называют промышленника Ивана Старостина, который провел на острове в общей сложности около 36 лет. Упадок русского промысла приходится на 20-е годы XIX столетия, примерно в это же время на архипелаге появляются норвежцы. Последняя русская промысловая экспедиция на Шпицберген состоялась в 1852 году, а норвежцы в последующие годы постепенно утвердились на архипелаге. <…>
<…> Проблема Шпицбергена заставила русское правительство принять меры для охраны своих интересов на архипелаге. Русские верили, что Грумант был открыт именно русскими поморами задолго до Баренца. Деятельность Сидорова в 1870-е гг. способствовала укреплению этой точки зрения в общественном мнении, и хотя правительство принимало статус Шпицбергена «terra nulius», т. е. «ничья земля», в русской прессе первой декады XX в. архипелаг считался «потерянным русским владением», которое необходимо вернуть. Тем не менее, после международных встреч в 1910 году русское правительство, наконец, поняло, что отстоять русские интересы на переговорах, не предпринимая никакой деятельности на архипелаге, будет весьма и весьма трудно. В связи с этим Министерство внутренних дел приняло решение «организовать на архипелаге какое-нибудь русское предприятие, формально не принадлежащее государству, которое продемонстрировало бы нашу деятельность на Шпицбергене и помогло бы русскому правительству отстаивать наше старинное право на эту территорию». В 1912 году специальное межминистерское совещание в русском Министерстве внутренних дел приняло решение снарядить экспедицию на Шпицберген. Эта государственная поддержка, однако, держалась в строжайшем секрете (поскольку любая государственная деятельность на архипелаге запрещалась предварительной Шпицбергенской конвенцией 1912 г.), и экспедицию объявили как частное предприятие. Главной задачей было занятие угольных месторождений и разведка размеров иностранной промышленной деятельности на архипелаге. Чтобы выполнить эти задачи, предлагалось даже отказаться от научных исследований.
Руководство экспедиции предложили Владимиру Русанову, геологу, известному своими экспедициями на Новую Землю и критическим отношением к незаконному промыслу и рыбной ловле норвежцев в этой области. Он принял предложение и разработал проект экспедиции. Как патриот России он прекрасно понимал политическое значение предприятия. Однако Русанов не хотел отказываться от научной программы и нанял для экспедиции четверых ученых. Более того, он рассматривал шпицбергенское предприятие как отправную точку для своего собственного плана — сквозного плавания Северо-восточным проходом, обогнув Новую Землю с севера. Этот план хранился в секрете. После выполнения государственного задания и научной программы на Шпицбергене Русанов отправил домой трех участников экспедиции с отчетами о работах на архипелаге. Остальные вместе с ним продолжили путешествие на восток. Судьба их так и осталась неизвестной. Однако шпицбергенская часть экспедиции имела большое политическое значение для России. Русанов открыл на Шпицбергене ряд угольных месторождений и оставил 28 заявочных столбов. В 1913 году для эксплуатации минеральных ресурсов архипелага было создано товарищество «Торговый дом Грумант — А. Г. Агафелов и К0». Товарищество летом того же года снарядило на архипелаг новую экспедицию, под руководством геолога Р. Л. Самойловича. Экспедиционные работы продолжались впоследствии каждое лето вплоть до 1915 г. На открытых месторождениях началась разработка угля.
Эти разработки помогли в некоторой степени защитить русские интересы и сохранить русское присутствие на архипелаге после передачи суверенитета над ним Норвегии. В 1931 г. советский трест «Арктикуголь» купил у разорившейся голландской угольной компании шахту «Баренцбург», потом было куплено еще несколько участков. Общая площадь русских владений на Шпицбергене составляет 251 м2. В настоящее время г. Баренцбург является «российским оазисом» на норвежской земле.
Беседы протоиерея Виктора Лютика на острове Шпицберген Беседа первая: с работниками Генерального консульства — Уважаемый Александр Анатольевич Антипов! Вас и в вашем лице всех работников консульства Российской Федерации на острове Шпицберген сердечно приветствует журнал «Северный благовест». Для нас, жителей материка, Шпицберген — это, прежде всего, экзотика. Для вас, работников консульства, это трудовые будни в тяжелых, экстремальных условиях.
— Климат климатом, а работа работой, хотя климатические условия у нас, действительно, сложные. Как вы сами видите — сегодня 10 сентября, а у нас уже началась зима: все покрыл снег, метет поземка. Что касается работы консульства, то весь аппарат — всего два человека: я, да помощник, который является моим заместителем, занимается культурной работой и контактами с прессой — все в одном лице. Мы вдвоем обеспечиваем всю деятельность консульства и связь с норвежским губернатором (минимум раз в месяц мы встречаемся с ним: ездим к ним в Лонгьир или принимаем их у нас в Баренцбурге).
Помимо консульской деятельности мы часто встречаемся и с работниками рудника. Когда вас нет, нам приходится выступать для них и в роли пастыря, чтобы успокоить человека, когда он приходит к нам, поругавшись с начальством. Кроме того, мы решаем юридические вопросы работников, выступаем в роли нотариуса и адвоката. Поскольку консул является представителем российской государственной власти на острове, приходится иногда применять эту власть, с тем, чтобы, может быть, иногда даже надавить на руководство рудника, чтобы оно не очень жесткие требования предъявляло к своим работникам.
На нас лежит большая ответственность — защиты интересов государства, защиты интересов отдельных лиц перед норвежскими властями. Например, недавно норвежские власти наложили штраф на наших ученых за то, что они отремонтировали какую-то там маленькую избушку. А в соответствии с новым законом по охране окружающей среды на Шпицбергене делать этого было нельзя. По закону, все должно оставаться в первозданном виде, даже если оно разрушается. Пришлось отстаивать позицию наших ученых перед губернатором, чтобы решить вопрос в нашу пользу.
— Если можно, немного о себе.
— Закончил МГИМО в 1975 г. и после этого работал в Дании, потом в Исландии и Литве. Теперь вот здесь. Во всех этих странах работал в посольстве, дипломатом.
— Несколько лет назад здесь появилась часовня и домовый храм при клубе поселка Баренцбург, каково ваше отношение к этому?
— Желательно, чтобы почаще приезжали к нам на Шпицберген представители Русской Православной Церкви, чтобы храмы наши не стояли закрытыми на замок, а все-таки использовались по назначению. Здесь очень сложные условия работы и жизни, в том числе и психологические; опасное производство — угледобыча, поэтому духовная пища, духовный подъем необходимы людям. Сейчас же, к сожалению, мы только на церковные праздники открываем двери нашего храма и часовни.
— К сожалению, мы не можем приезжать очень часто, по причинам от нас не зависящим. Будем стараться делать это хотя бы раз в квартал, чтобы духовно окормлять жителей вашего прекрасного поселка.
— Николай Александрович — вы помощник консула и совсем недавно приехали сюда. Каковы ваши впечатления?
— Для меня поездка на Шпицберген — это больше приключение. Работы много и она интересная. Находишься буквально «под Северным полюсом» — природа нетронутая. Выйдешь на прогулку, и через пять минут возникает ощущение, что здесь не ступала еще нога человека. Очень красиво. Арктическая природа — она как бы дикая, жестокая в некотором плане, но этим же и красивая. Вот эти горы, эти скалы, это море очень своеобразны, другого такого места нигде точно нет. Туристы платят огромные деньги, чтобы сюда приехать на неделю. Это мой первый заграничный выезд, первая командировка после окончания института. В отсутствие консула в командировке или в отпуске я практически выполняю его работу, это огромная ответственность.
— Большое спасибо за интервью, хотелось бы пожелать вам помощи Божией во всех ваших трудах.
Беседа вторая: с врачом и заведующей детским садом — Уважаемый Николай Иванович, как я знаю, вы на Шпицбергене в командировке уже не первый раз. Вы прекрасный врач, и работы здесь, наверное, предостаточно. Что бы вы рассказали нам о своих трудовых буднях?
— Условия, конечно, здесь особые и отличаются от условий на материке: замкнутость пространства, длительные периоды темноты, холодный температурный режим, ветра, влияние различных электромагнитных колебаний и тому подобное; и психологически: человек оторван от семьи, от своего привычного уклада жизни. Если брать в комплексе все эти условия, то они, конечно, влияют на поведение человека, на его трудоспособность и на его духовную жизнь. Компенсирует все это то обстоятельство, что люди сюда приезжают в основном здоровые. Однако случаются и травмы и различные заболевания, например, сердечно-сосудистые, неврологические. Особенно остеохондроз, радикулит.
Наша больница здесь по размерам — как участковая на материке. Есть врачи, есть средний медперсонал; есть операционная, где мы делаем неотложные операции. А в особо тяжелых случаях пострадавшего или заболевшего отправляем на материк. В экстренных ситуациях мы просим помощи у норвежской стороны, они нам всегда идут навстречу и помогают лекарствами, транспортировкой больного для лечения в специализированном лечебном учреждении.
— Первый раз вы были на Шпицбергене в советское время. Многое тогда было иначе, и главное — другая идеология: о Церкви тогда не могло быть и речи. Каков ваш взгляд на происшедшие изменения?
— Да, мой первый приезд пришелся на конец восьмидесятых — девяностые годы. Я работал тогда на соседнем руднике Пирамида. Всем руководила коммунистическая партия, в том числе и духовной жизнью людей. Сейчас я нахожусь в Баренцбурге уже два года и вижу, что люди тянутся к церкви; рады тому, что здесь есть часовня, есть домовый храм в честь Успения Пресвятой Богородицы. Вижу, что у людей есть желание прийти помолиться, исповедаться, причаститься, что они психологически и духовно растут: тянутся к лучшему, светлому.
Что же касается медицины, то у нас всегда было принято особое, жертвенное отношение к больному. Медицинские сестры, врачи вкладывают в работу всю свою душу, используют все свои знания и умения, чтобы помочь человеку выздороветь, исцелить его. Многие — глубоко верующие люди и это помогает им в работе.
Хочется поблагодарить вас за то, что вы находите возможность, находите время приезжать к нам. Хочется поблагодарить также норвежскую сторону, которая принимает участие в организации ваших поездок. Люди ведь, и когда вас нет, часто приходят в часовню, приходят в церковь, чтобы помолиться, поставить свечку. Всегда с нетерпением ждут и спрашивают, когда приедет священник.
— Уважаемая Ольга Николаевна, теперь вопрос к вам. Будучи супругой Николая Ивановича, вы здесь уже с ним второй раз. Сейчас вы работаете заведующей детским садом. Расскажите, как в таких экстремальных условиях удается работать с детьми?
— Когда мы только приехали, детей было побольше — 48 человек. Сейчас осталось всего 27. Это связано с тем, что в последнее время многие родители едут сюда без детей, используя любую возможность оставить их на материке. Кроме детского сада у нас здесь есть еще и начальная школа. Дети разновозрастные. В школе учатся 1-3 классы. Но есть у нас дети и постарше — 5, 6, 7 и даже 9 класс. И в саду у нас тоже разновозрастная группа, начиная от 2 и до 7 лет.
Воспитание и обучение мы проводим по программе, утвержденной Министерством образования РФ. Проводим занятия, прогулки, соблюдаем все режимные моменты, которые записаны в программе. Специфика обучения и воспитания детей на Шпицбергене, конечно, есть. В первую очередь это, конечно, климатические условия и то, что у нас здесь полгода ночь. Долгое отсутствие дневного света влияет на детей в эмоциональном плане, что проявляется в каких-то неадекватных формах поведения по отношению к другим детям. Бывает агрессия, бывает заторможенность. Бывает и сонливость детей, когда они с самого утра, приходя в сад, уже хотят спать. Но мы проводим с ними игры, чтобы они были активны и воспринимали учебный материал.
Конечно, мы не упускаем развитие и духовного плана. Сейчас, и по программе, и по закону Божьему и людскому надо детей знакомить с церковной традицией и праздниками, такими как Рождество и Пасха. Мы с детками ходим и в церковь. Здесь есть даже такие дети, которые приехали некрещеными. Мы проводили таинство крещения детей, теперь все крещены, все носят крестики. Молитв они, будем говорить, не знают, потому что и многие родители их не знают. Но мы рассказываем, как надо себя вести в пост, как надо вести себя в праздники. Нам привезли из Норвегии, из Осло детские Библии, всем деткам дали Библию. И мы перед каждым праздником открываем и читаем. Детям это очень интересно.
— У вас функция не только педагога, но даже больше — законоучителя. Я думаю, что со временем все это будет развиваться. К сожалению, мы не можем приезжать так часто, как было бы нужно. Может быть, подумаем в будущем о встречах священника с детьми. Спасибо вам и Николаю Ивановичу за беседу, помощи Божией во всех ваших делах.
Беседа третья: с руководством рудника — Уважаемый Борис Петрович Стоичев, вы являетесь заместителем директора рудника Баренцбург. Какую специфику имеют работа и жизнь здесь?
— Жизнь за полярным кругом, в 900 км от Северного полюса имеет свои сложности. Здесь практически десять месяцев зима, и только два — лето. Полярные ночи. Все это создает определенные трудности для проживающих на нашей территории людей, к которым поэтому требуется особый подход.
— Каков контингент работников в Баренцбурге?
— В основном здесь работают шахтеры, энергетики, работники сферы обслуживания, медицины, торговых точек. Фактически здесь маленькое государство со всеми своими инфраструктурами.
— Здесь сравнительно недавно появился храм, в котором мы хотим наладить регулярные богослужения, беседы. Мы очень надеемся на вашу помощь в этом деле.
— Безусловно, мы будем рады помочь церкви, и что возможно будет сделать с нашей стороны, мы сделаем. Окажем содействие и своими людьми, и всем тем, чем мы располагаем.
— Мы хотим обустроить домовую церковь, и в это обустройство войдет окраска стен, ремонт пола, новый иконостас и многое другое. В этой работе будет принимать участие Русская Православная Церковь, приход Лютеранской церкви Норвегии в Лонгьире и все желающие.
— Все будем помогать, чтобы обустроить нашу церковь, чтобы было приятно человеку войти в нее; чтобы оставить о себе добрую память.
— Большое вам спасибо, Борис Петрович, крепкого вам здоровья и успехов во всех ваших начинаниях.
Беседа четвертая: с пастором лютеранского прихода — Господин пастор Магне, мы рады приветствовать вас и вашу супругу, рады еще одной встрече, уже теперь здесь, в вашей резиденции в Лонгьире. Расскажите немножко о себе.
— Я совершенно новый священник на Свальбурге, приехал из провинции Финмарк. Есть жена и двое детей.
— У нас было хорошее общение с вашим предшественником. Он помогал русскому приходу в Баренцбурге, и не только приходу, но и всем жителям поселка — об этом очень тепло вспоминали все те, с кем я беседовал в Баренцбурге. Женщина, которая является заведующей детским садом, очень тепло вспоминала, например, фрукты и молоко, которые привозят детям. Особенно же — детские подарки на большие праздники — Рождество Христово и Пасху. Она вспоминала, как пастор сам приезжал и лично вручал их.
Помощь норвежской стороны многогранная, существует определенная программа, куда входит и оплата наших авиабилетов, в частности. Как бы вы прокомментировали все это?
— Мы сейчас специально работаем над тем, чтобы помогать детям Баренцбурга. Норвежские дети в Лонгьире могут чувствовать себя друзьями детей в Баренцбурге. Баренцбургские дети получают очень много помощи от норвежских детей, как материальной, так и дружбой, общением. Люди, которые вырастут из этих детей, мы надеемся, смогут помочь гораздо больше, чем наше поколение, потому что они в детстве испытали, как хорошо помогать другим людям.
Наряду с социальной и материальной помощью детям Баренцбурга, мы точно так же заботимся и о церковной стороне жизни людей, поэтому приглашаем священника с регентом, чтобы могла совершаться церковная служба. Несмотря на то, что там очень маленькая группа верующих людей, мы делаем это. Когда приезжает православный священник и совершаются богослужения, чувствуется, что вера эта идет прямиком от иерусалимской веры, без изменений.
— Когда была служба в воскресенье утром, было много народу, человек 35, наверное. А ведь был перерыв в наших приездах где-то около года. Мы помним разговор с господином пастором, что раз в три месяца нам будут помогать приехать. И еще, в этот раз мы разговаривали с директором шахты, и он тоже обещал всячески помогать нам. В Лонгьире проживают русские. Как они там появились и какие у вас с ними контакты?
— В основном они приехали из Баренцбурга. Мы что-нибудь придумаем, чтобы состоялись встречи этих русских с православным священником.
— Большое вам спасибо за интересный рассказ, до следующей встречи.
По материалам сайта "Северный благовест" |
|||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |