Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Русское Зарубежье / Китай / КИТАЙ И РОССИЯ / КУЛЬТУРНЫЕ НИТИ / Китайский цикл Николая Гумилева. Ирина Трегубова.

 
Рекомендуем
Новости сайта:
Дата в истории
Новые материалы
 
Главный редактор портала «Россия в красках» в Иерусалиме представил в начале 2019 года новый проект о Святой Земле на своем канале в YouTube «Путешествия с Павлом Платоновым»
 
 
 
Владимир Кружков (Россия). Австрийский император Франц Иосиф и Россия: от Николая I до Николая II . 100-летию окончания Первой мировой войны посвящается
 
 
 
 
 
 
 
Никита Кривошеин (Франция). Неперемолотые эмигранты
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь
 
Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»

 
 
Павел Густерин (Россия). Россиянка в Ширазе: 190 лет спустя…
 
 
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
 
Протоиерей Андрей Кордочкин (Испания). Увековечить память русских моряков на испанской Менорке
Павел Густерин (Россия). Дело генерала Слащева
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Павел Густерин (Россия). О поручике Ржевском замолвите слово
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия).  От Петербургской империи — к Московскому каганату"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Приплетать волю Божию к убийству человека – кощунство! 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Алла Новикова-Строганова. (Россия).  Отцовский завет Ф.М. Достоевского. (В год 195-летия великого русского православного писателя)
Ксения Кривошеина (Франция).  Шум ленинградского прошлого
Олег Озеров (Россия). Гибель «Красного паши»
Павел Густерин (Россия). О заселении сербами Новороссии
Юрий Кищук (Россия). Невидимые люди
Павел Густерин (Россия). Политика Ивана III на Востоке
Новая рубрика! 
Электронный журнал "Россия в красках"
Вышел осенний номер № 56 журнала "Россия в красках"
Архив номеров 
Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикация из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг. 
Славьте Христа добрыми делами!

Рекомендуем:
Иерусалимское отделение Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО)
Россия и Христианский Восток: история, наука, культура





Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
 
Китайский цикл Николая Гумилева
 
"Сердце билось как загнанный зверь,
И хотелось неведомых далей..."

"Все мы, товарищи, верим в море, можем отплыть в далекий Китай...", - восклицал в далеком 1910 году Николай Гумилев, поэт серебряного века, тонкий лирик, певец "романтических цветов" и заморских стран. Впрочем, он верил не только в море, но еще и в "тайны дивных снов", в звезды с "застывшего небосклона" и в дальние страны счастья - даже за чертою бытия.

Муза дальних странствий была проводником поэта в непроходимых джунглях Центральной Африки, в огнедышащих песках Сахары, в верховьях многоводного Нила, в мрачных горах Абиссинии и экзотических лесах Мадагаскара, в древних городах Европы и Ближнего Востока, на Антильских островах и в Средиземном море...

Старая нянька была права в своем предсказании в грозовую ночь рождения Николая Степановича Гумилева 3 апреля 1886 года: "У Колечки будет бурная жизнь". Действительно, так и было. И судьба хранила его во всех путешествиях и скитаниях-вплоть до самого расстрела в 1921 году... Кто знает, может, не оборвись его жизнь так внезапно, - он смог бы совершить ту поездку, о которой грезил еще в юности и которой так и не суждено было сбыться - в Китай.

Интерес к этой стране возник у Гумилева задолго до создания сборника китайских стихов "Фарфоровый павильон". Неслучайно в стихотворении "Путешествие в Китай" (1910 год) он писал: "Только в Китае мы якорь бросим, хоть на пути и встретим смерть!" (Прямо хрестоматийное: "увидеть Париж - и умереть", не правда ли?) Увы, не удалось ему, кинув "заветный рай", любоваться далью в "розовой пене", грезить в ночи у пальм и любоваться китайскими девами, "обвившими бедра зеленым плащом"...

Художника влекла к себе поэтическая культура этой страны, "вещность", предметность китайской поэзии при ее явной склонности к философским обобщениям. К тому же живописный, экзотический, богатый красками и звуками Китай не мог не стать для него еще одним уголком "земли обетованной", куда его, хотя бы мысленно, могли увезти столь любимые им моря и капитаны. На стремление Гумилева побывать "за всеми океанами" повлияли, как это ни парадоксально, полотна французского художника-постимпрессиониста Поля Гогена, которые он видел в Салоне еще в те времена, когда был слушателем всемирно известной Сорбонны. Там же, во Франции, в 1918 году Гумилев начинает создавать вольные переложения китайских авторов, полные философского смысла: "Луна на море", "Природа", "Дорога", "Соединение", "Счастье" - сами названия стихов китайского цикла говорят о стремлении поэта постичь вечные вопросы бытия.

Из красного дерева лодка моя,
И флейта моя из яшмы.
Водою выводят пятно на шелку,
Вином - тревогу из сердца.
И если владеешь ты легкой ладьей,
Вином и женщиной милой,
Чего тебе надо еще? Ты во всем
Подобен гениям неба.

Точного соотнесения "русско-китайских" стихов не замечено. Удалось лишь по парижскому Альбому установить имена поэтов, чьи произведения во французском переводе легли в основу переложений Гумилева: Ли Тай Пе (или Ло По), Ли Сун Чан (или Ли Оэй), Чан Чи - или Чан Цзи, Уан Тие (или Ван Цзи), Тзе Тие, Сао Нан. Чу Фу, Тан Ио Су (или Чан Жо Су). И все же, несмотря на то, что китайскую мудрость Гумилев доносит до нас через посредничество французского языка, он сумел сохранить в своих стихах ту потаенность мыслей и чувств, которые вкладывали в свои произведения китайские мастера.

По предположению Г.Струве, одно из удивительных стихотворений этого цикла - "Соединение" - навеяно любовно-романтическими отношениями Гумилева с Еленой Д., его "синей звездой", которая жила на одном берегу Сены, а сам поэт - на другом. Но это лишь реально-событийная привязка к философским размышлениям о невозможности счастья.

О, как божественно соединенье
Извечно созданного друг для друга!
Но люди, созданные друг для друга,
Соединяются, увы, так редко.

"Где кончаются дороги мысли - там начинай внимать. Где слова перестают выражать - там начинай созерцать", - гласит древнекитайское изречение. Подобно сказанному, нам хочется внимать и созерцать строки Николая Гумилева, поскольку каждое его слово несет свои краски и свои звуки.

Среди искусственного озера
Поднялся павильон фарфоровый,
Тигриною спиною выгнутый,
Мост яшмовый к нему ведет.

Говорят, что понять философию китайских мудрецов дано не каждому, а посредством поэтического слова - тем более. Быть может, благодаря стихам Гумилева это понимание придет к нам.
 
Ирина Трегубова

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com