![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||
Главная / Русское Зарубежье / Бахрейн / БАХРЕЙН И РОССИЯ / Праздник русского языка и поэзии в Бахрейне и ОАЭ. Валентин Пруссаков |
||||||||||||||||||||||||
![]() ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Праздник русского языка и поэзии в Бахрейне и ОАЭ
Недавно по приглашению Семьи писателей Бахрейна и Союза писателей Объединенных Арабских Эмиратов делегация Союза писателей России в составе поэтов Елены Родченковой /Санкт-Петербург/, Вадима Терехина /Калуга/ и председателя Иностранной комиссии, переводчика арабской литературы Олега Бавыкина посетила государство Бахрейн и ОАЭ. Об этой поездке О. Бавыкин рассказал на страницах газеты «Российский писатель». В своей статье он, в частности, пишет: «..на Бахрейне, считавшемся в древности раем Персидского залива, в рамках Международного фестиваля поэзии впервые в истории этой страны прозвучало с высокой поэтической трибуны русское слово. В новом доме Семьи писателей Бахрейна - а именно так необычно называется объединение местных литераторов - где яблоку негде было упасть, читали русские стихи на русском языке русские поэты Вадим Терехин и родившаяся в Новоржеве Елена Родченкова. Вслед за каждым стихом Вадима голосом Генерального секретаря СПБ Джафара Хасана звучал арабский перевод, осуществленный в Москве сирийским поэтом, русистом Анисом Аль-Матни. Вслед за русскими напевными стихами Елены, перевод ее стихов читала лучшая поэтесса Бахрейна Хамда Хамис. Исполненные Е. Родченковой под гитару народные русские песни и собственные сочинения то и дело прерывались арабским возгласом: «хильва», от которого в русском языке произошло слово халва. За первым днем фестиваля последовал второй, опять звучали русские стихи и по особо настойчивым просьбам - русские песни. Завершился день подписанием первого долговременного Соглашения о сотрудничестве между Семьей писателей Бахрейна и Союзом писателей России...» Не хуже, чем на Бахрейне, встречали российскую делегацию и в ОАЭ: «Радушно и эмоционально принимали наших поэтов писатели Арабских Эмиратов. Отличительным моментом стали возгласы восхищения на русском. Дело в том, что менее 30 процентов населения Эмиратов - коренные жители, поэтому и в зале преобладали писатели из других арабских стран: ведущий вечера Абдер-Раззак Дарбас и А. Р. Салим Ад-Дых из Сирии, Насер Бадван из Вифлиема в Палестине, поэтесса Надия Алиф из Иордании. Казалось все шло в рамках плана этой встречи, но тут неожиданную лепту в программу пропаганды Года русского языка внес поднявшийся на трибуну кандидат наук МГУ, выпускник кафедры русского языка Багдадского университета Сафа Махмуд Аль-Джанаби. На прекрасном русском он прочитал стихотворение Игоря Ляпина «Я - твоя Россия...», держа в руках сборник, подаренный ему автором в Ливии весной 1997 года...» В заключение своей статьи в «Российском писателе» Олег Бавыкин замечает: «Если проследить многочисленные газетные публикации в местной прессе, освещавшие наш визит и подписанные соглашения, то легко сделать вывод: общественное мнение как на Бахрейне, так и в Эмиратах ожидает дальнейшего развития двусторонних связей в области литературы, культуры именно с Россией. Понятно, что у Америки и Англии в регионе другая «гуманитарная» миссия. Однако без государственного серьезного и продуманного стремления развивать политические, экономические и культурные связи со странами арабского Востока мы - писатели многого сделать не можем. Разве что с помощью Елены Родченковой и ее коллег опять напомним нашим собратьям - арабским писателям о величии русского языка, на котором говорили и писали Пушкин, Толстой, Достоевский, Чехов и Есенин». Валентин ПРУССАКОВ 08.06.2007
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |