|
||||||||||||||||||||||||
Главная / Русское Зарубежье / Австралия / АВСТРАЛИЯ И РОССИЯ / Эмигранты из России в Австралии в 20-30-е годы. А.Б. Шатилов. |
||||||||||||||||||||||||
ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Эмигранты из России в Австралии в 20-30-е годы
Основными центрами расселения русской эмиграции в Австралии стали крупные города – Брисбен, Мельбурн и Сидней. Однако в городах концентрировалась в основном интеллигентская и полуинтеллигентская публика: инженеры, врачи, священнослужители и т.д. Но помимо этих трех центров русские были разбросаны практически по всем штатам и территории Австралии (основная их масса расселилась в штате Квинслэнд). Большинство из них было занято в сельском хозяйстве (фермерством) или работой в тяжелых и вредных отраслях производства: рубка тростника, добыча меди, сбор хлопка.
Удаленность Австралии от Европы – основной арены политической борьбы 20-х годов – и в связи с этим известная трудность поддержания контактов с единомышленниками привели к тому, что долгое время политизация местных русских эмигрантов была минимальной. Так, в 20-е годы в их среде не было ни политических организаций, ни даже серьезной поддержки основных русских политических течений. Кроме того, политическая апатия была вызвана вполне объективными причинами: основной состав русской диаспоры являлся рабоче-крестьянским по происхождению (особенно рабочая эмиграция). Эти люди были далеки от политики. Скорее даже симпатии многих из них были на стороне Советов. Недаром, при полном параличе белоэмигрантской политической жизни, в Сиднее процветал местный русский комклуб, который периодически устраивал лекции и диспуты и вел активную пропаганду. Положение изменилось после того, как в 1932 году в русскую диаспору Австралии влилась струя беженцев из Китая. Они привнесли в размеренную и тихую жизнь русских австралийцев весь пафос своих политических симпатий и антипатий. Уже в середине 30-х годов в Австралии образовывается Союз служивших в русской армии и флоте, Русский военный союз и другие группировки, преимущественно монархического толка. Как известно, религиозная устремленность русских эмигрантов "первой волны" была необычайно сильна. Куда бы ни заносила судьба россиян, везде возникали православные храмы, велась духовно-просветительская работа, совершались регулярные богослужения. В меньшей степени вышеприведенная характеристика относится к русским австралийцам. Разобщенность, постоянная забота о хлебе насущном, более низкий интеллектуальный уровень эмигрантов по сравнению с Европой – все это нашло крайне негативное отражение в религиозно-духовной жизни русской колонии. Так, несмотря на отчаянные усилия отдельных подвижников (таких, например, как священники отец Иннокентий (Серышев) и Шабашев), ни в одном из трех крупных центров расселения российской диаспоры вплоть до начала 30-х годов не было возведено ни одного православного храма. Положение меняется в лучшую сторону лишь в середине 30-х годов. Так, в Сиднее, благодаря усилиям и средствам русского мецената И.Репина, был куплен коттедж на Robertson road, который предназначался для временных богослужений. К сожалению, сорвался проект строительства постоянной большой церкви в Паддингтоне ввиду разногласий между приходским советом и И.Репиным. Однако, несмотря на улучшение материальных условий существования, моральный климат в среде православных приходов остался по-прежнему весьма тяжелым. Взаимные распри постоянно раскалывали церковные общины. Долгое время русские австралийцы не издавали ни одной газеты или журнала. Однако начало 30-х годов привнесло оживление в издательскую деятельность. И здесь пальма первенства принадлежит отцу Иннокентию. Заботясь о поддержании духовных сил русских эмигрантов, об их образовании, он развил активную просветительскую деятельность, выпустив на свои деньги ряд машинописных журналов. Значительная их часть имела научно-популярный характер. Прожив почти полвека в Азии, отец Иннокентий стал известным ученым-ориенталистом. Поэтому журнал "Азия" и "Австралазия" он посвятил почти исключительно изучению языков, обычаев, флоры, фауны стран Азии, Австралии и Океании. Статьи (в своем большинстве его собственные или перепечатки из иностранных журналов) иллюстрировались оригинальными рисунками или цветными фотографиями из австралийских туристических проспектов. Общественно-политические материалы практически отсутствовали. Единственным исключением являлись редкие статьи о жизни русских в Австралии. В отдельных номерах отец Иннокентий развивал мысль о создании русского эмигрантского государства на безлюдных островах Тихого океана. Другой важной теме, а именно религиозному воспитанию и просвещению русских беженцев, отец Иннокентий посвятил два журнала – "Церковный колокол" и "Церковь и наука". Последний, выходивший по ноябрь 1939 года, издавался типографским способом и с соответствующим полиграфическим оформлением. В середине 30-х годов увидел свет новый журнал – "Путь эмигранта", опять под редакцией отца Иннокентия, освещавший уже исключительно жизнь россиян в Австралии. Другим крупным представителем русской прессы в Австралии следует считать Ю.А. Давыденкова. Первый его журнал, "Сиднейский колокол", выходил в 1932-1935 гг. (всего было издано 17 номеров). "Сиднейский колокол" имел подзаголовок, который свидетельствовал о его предназначении: "Вестник русской жизни Сиднея". Следующий журнал Давыденкова "Русский в Австралии" издавался при содействии русского мецената И.Репина. Издание печаталось типографским способом и имело хорошо отредактированное содержание. К сожалению, его век был недолгим. После десятого номера журнал прекратил существование из-за разногласий между издателем и редакцией. Однако в августе 1950 года журнал был реанимирован и продолжал издаваться уже под эгидой Русского центрального благотворительного комитета (имел также приложение "Вестник народно-монархического движения" и "Страницы Общества любителей русской военной старины"). Впоследствии "Русский в Австралии" занял лидирующее положение среди периодической печати русской диаспоры. Что касается книжной продукции, то ее издание велось крайне слабо и нерегулярно. До середины 30-х годов в Австралии практически не существовало русского издательского дела. Лишь затем появляются издательство и типография "Ориенто", издательская компания Г.С. Григорьева и другие. Однако в основном они выполняли работу по заказам из Шанхая, Сиэтла, Харбина, Финляндии. Из чисто же австралийских русских книг следует прежде всего отметить две. Первая, выпущенная в Сиднее в 1937 году усилиями пушкинского общества, носила название "А.С. Пушкин" и была посвящена столетию со дня смерти великого поэта (содержала его портрет и краткие статьи о нем). Другим юбилейным изданием стал сборник Свято-Владимирского общества, приуроченный к 950-летию православия на Руси. Культурная жизнь русских эмигрантов в 20-е годы испытывала определенный застой. Единственным их развлечением того времени были немногочисленные собрания и клубы, да и то атмосфера там была нездоровая – "карты, вино, табак". Монотонная жизнь диаспоры изредка нарушалась гастролями русских артистов. Так, в 1923 г. приехала в Сидней и дала несколько концертов известная певица-сопрано Лидия Липковская. В том же году здесь дебютировал ученик знаменитого скрипача Леопольда Ауэра – Михаил Добринский. В 1926 г. в Австралии побывали с гастрольными поездками Анна Павлова и Федор Шаляпин, а также всемирно известный хор донских казаков под руководством Сергея Жарова. Кстати говоря, несколько человек из хора предпочли остаться на "зеленом континенте", решив заняться земледелием. Таким образом было положено и начало первому церковному хору в Сиднее (регент хора – П.И. Гольев). Также русско-австралийский "мир искусства" пополнился за счет нескольких человек из другого знаменитого казачьего хора – имени атамана Платова (гастролировал в Австралии в 1937 году). Библиотечное дело также не получило должного развития. Некоторое время в Брисбене и Сиднее существовало несколько русских библиотек, однако, ввиду недостатка материальных средств и слабой активности читателей, они были либо ликвидированы, либо влачили жалкое существование. Более или менее долговечной оказалась Интеллектуальная библиотека "Ориенто" отца Иннокентия в Сиднее, сконцентрировавшая в своих фондах беллетристику, книги по философии, богословию, различным отраслям знания, теософии и оккультизму. Лишь в 30-е годы, наряду с общей активизацией эмигрантской культурной жизни, развивается и библиотечное дело. В тот же период появляются в Сиднее и русский книжный магазин "Книголюб" (предлагал "большой выбор подержанных и новых книг" по вполне доступным ценам). Эмигранты, прибывшие из Харбина, внесли поистине свежую струю и в духовное объединение австралийской русской диаспоры. Известно, что в Сиднее в июле 1937 года Русский военный союз организовал грандиозный вечерний бал-концерт". В том же году произошло другое знаменательное событие, свидетельствовавшее о более тесном, чем прежде, сплочении русских австралийцев, – в Австралии впервые состоялось празднование "Дня русской культуры", приуроченного ко дню рождения А.С. Пушкина (в других странах русского расселения подобный "День русской культуры" традиционно отмечался в этот день с начала 20-х годов). В 30-е годы Австралию неоднократно посещали с гастролями знаменитости русского искусства. В 1935-1940 гг. в ходе турне здесь выступили такие известные балетные труппы, как "Балет де Рюс", "Конвент Гарден Балет" и другие, в составе которых зрители увидели Михаила Фокина, Антона Долина, Сергея Лифаря. Некоторые из артистов по окончании турне остались в Австралии. Одна из них – Раиса Кузнецова – основала здесь в 1940 г. балетную школу, оказавшую значительное влияние на становление австралийского балета. Окинув взглядом жизнь русских австралийцев 20-30-х годов, можно отметить, что в отличие от своих европейских, американских, китайских собратьев, их положение не располагало к развитию в изгнании русской национальной культуры. Тому свидетельством является отсутствие или же крайне слабая степень организации русской общины в Австралии тех лет. Безусловно, в этом сказались и центробежные тенденции, характерные для австралийского уклада жизни, специфика социального состава русской диаспоры, местные географические условия. Лишь в послевоенный период, с притоком новых русских эмигрантов из Европы и Китая, удалось наладить более или менее полноценную жизнь русской колонии. А.Б. Шатилов // "Славяноведение" (статья публикуется в сокращении)
По материалам сайта "Соотечественники"
|
|||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |