|
||||||||||||||||||||||||
ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Авторский канал видео путешествий Павла и Ларисы Платоновых - Israel with Paul and Laura на английском языке
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Хранительница последнего очага Кима Филби
Павел Густерин (Россия). Особенности языковой подготовки на профильных факультетах российских вузов
Павел Густерин (Россия). Хронология российско-йеменских отношений
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Павел Платонов (Израиль, Иерусалим). К дню памяти протоиерея Василия Ермакова - 3 февраля 2021 года
Павел Густерин (Россия). Комментарии к «Записке Петра Великого о фортециях»
Юлия Бесстремянная (Россия). Православная музыка и живопись в современных изданиях: опыт Российской государственной библиотеки
Никита Кривошеин (Франция). «Дмитрий Сеземан и его двойной исход». К столетию русского Исхода. Беседа с Никитой Кривошеиным. Анна Кузнецова
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Судьба Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи
Павел Густерин (Россия). Был ли Александр Невский назван в честь Александра Македонского…
Павел Густерин (Россия). О генеалогическом единстве Русского мира на примере внуков Мстислава Удатного
Павел Густерин (Россия). Список мест, связанных с земной жизнью Иисуса Христа, с упоминанием произошедших событий
Павел Густерин (Россия). Обстоятельства совершения советскими войсками рейда по северным районам Афганистана в 1929
Юрий Кищук ( Россия). Время воздержания. И отчуждения?
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
Павел Густерин (Россия). Установление дипломатических отношений между Советской Россией и Афганистаном
Павел Густерин (Россия). Торговые отношения между СССР и арабскими странами в 1920–1930-х годах
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
Галина Бесстремянная (Россия). История православия в Японии и династия японских священнослужителей
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
Павел Густерин (Россия). Академик Мясников об Афанасии Никитине: пародия на науку
Оксана Бабенко (Россия). Надежда Васильевна Туманина - биограф великих русских композиторов
Александр Кан (Великобритания).
Спасение Романовых: иллюзия или упущенные возможности?Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
Айдын Гударзи-Наджафов (Узбекистан). Жизнь без мифов. Великий князь Николай Константинович 1850-1918
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель Ксения Кривошеина. (Франция). Памятники чекистским палачам до сих пор украшают страну"
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Жорж Нива (Франция). Четыре трети нашей жизни. «Сюрреалистический фильм» о русской эмиграции
Олег Гоков (Украина). Российская военная миссия 1877 года в Персию
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых"
Олег Гоков, Сергей Фалько (Украина). Военно-разведывательная миссия Н.Я. Шнеура и В.А. Бодиско по странам Европы, Северной Америки и Азии в 1880–1881 гг.
Оксана Бабенко (Россия). Тень православия в музыке: русское музыкальное общество и столичные консерватории во второй половине XIX века
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Светлана Баконина (Россия). Первый опыт духовного руководства русскими паломниками (из дневника священника, сопровождавшего богомольцев на Святую Землю в 1912 году)
Популярная рубрика
Протоиерей Георгий Митрофанов. "Трагедия России: «запретные» темы истории XX века в церковной проповеди и публицистике" Полемика, отзывы
Проекты ПНПО "Россия в красках": Публикации из архивов:
Русское Александровское подворье близ храма Воскресения. Путь к Александровскому подворью. Извлечение из издания ИППО 1901 г. Храм Воскресения Господня в Иерусалиме и окружающие его святыни
Палестина под властью христианских императоров. (326-636 г.г.) По Альфонсу Курэ. С.Петербург. 1894 год. X. Свв. Савва и Феодосий. XI. Св. Савва и император Анастасий. До 528 г.
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Мы на Fasebook
Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках" Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
|
Об этнониме «татары»
Впервые этноним «татары» появился среди монгольских племен, кочевавших в VIII–IX вв. к юго-востоку от Байкала. Этнограф Петербургской Академии наук, научный сотрудник Музея антропологии и этнографии Л.Я. Штернберг в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона привел мнение некоторых исследователей, которые полагали, что слово «татары» происходит от тунгусского “ta-ta” — «тащить, тянуть», то есть натягивать тетиву. Поэтому слово «татар» могло означать «стрелок из лука». [1]
Сам Штернберг считает, что оно, вероятнее, китайского происхождения: китайские летописи IX в. обозначают татар двумя знаками, которые можно читать «та-та», или «та-дзе» — термин, которым китайцы называли племена Приамурского и Уссурийского края: гольдов, нивхов, орочей (за частью последних закрепилось название «тацзы», или «тазы»). Французский востоковед Жан-Пьер-Абель Ремюза в своем труде “Recherches sur les langues tatares” («Исследование татарского языка»), изданном в Париже в 1820 г., пишет, что в некоторых китайских диалектах, имеющих звук, близкий к «р», слово «та-та» произносилось и как «тартар». Такое же двойное название встречается у арабских и персидских историков.
В любом случае, китайские историки термином «та-та» обозначали также монголов и тунгусов, причем специально этим именем называлось отдельное монгольское племя, жившее в Инь-Шане, по берегам северного изгиба Хуанхэ. Это последнее составляло часть племени мо-го, жившего к северо-востоку от Китая. Побежденное в 824 г. тунгусским племенем киданей, племя та-та отчасти подчинилось им, отчасти восточным монголам, а отчасти двинулось на юго-восток через пустыню Гоби и заняло Тянь-Шань. Эта часть племени (собственно татары) сначала мирно жила бок о бок с китайцами, подчинившись им в эпоху Ляо (X–XII вв.), но впоследствии стала своими набегами наводить ужас на Китайскую империю.
В конце концов, китайцы стали называть именем «татары» и все кочевые нарды, которые тревожили границы и владения Китая. После завоеваний Чингисхана, мать которого была из татарского племени, все племена, завоеванные им (монголы и собственно татары), приняли общее название «татары».
В 40-х годах XIII в. в результате татаро-монгольского нашествия название «татары» стало известно в Европе. На завоеванной части Восточной Европы, населенной в том числе и тюркскими племенами — половцами и др., название «татары» было перенесено с покорителей-монголов на тюркские народности царств и ханств, вновь образовавшихся на Волге, Кавказе, в Крыму, Сибири и др. «Исходя из собирательного значения термина “татары”, средневековые историки рассматривали монголов как часть татар, так как до XII в. гегемония среди племен Восточной Монголии принадлежала именно последним. В XIII в. татар стали рассматривать как часть монголов в том же широком смысле слова, причем название “татары” в Азии исчезло, зато так стали называть себя поволжские тюрки, подданные Золотой Орды» [2].
Немногочисленность состава татаро-монгольских завоевателей привела к тому, что монгольский элемент и монгольский язык совершенно были поглощены тюркскими, но имя «татары», тем не менее, сохранилось, несмотря на распад монгольских государств. Здесь напрашивается аналогия между цепочками «варяги — русь — восточные славяне» и «монголы — татары — поволжские тюрки» с той лишь разницей, что русь не завоевывали восточных славян.
Современные российские исследователи также приводят интересные сведения: «В XIII веке в составе монголов, создавших Золотую Орду, находились покоренные ими племена (в том числе тюркские), называвшиеся “татары”. В XIII–XIV веках в результате сложных этнических процессов, происходивших в Золотой Орде, численно преобладавшие кыпчаки ассимилировали остальные тюрко-монгольские племена, но усвоили этноним “татары”. Европейские народы, русские и некоторые крупные азиатские народы называли “татарами” население Золотой Орды. В татарских ханствах, образовавшихся после распада Золотой Орды, татарами именовали себя знатные слои, военно-служилые группы и чиновничье сословие, состоявшие в основном из золотоордынских татар кыпчакско-ногайского происхождения. Именно они сыграли значительную роль в распространении этнонима “татары”. После падения ханств термин был перенесен и в среду простонародья. Этому способствовали и представления русских, именовавших всех жителей татарских ханств “татарами”» [3].
В XV–XIX вв. русские источники словом «татары» называют многие тюркоязычные этносы — азербайджанцев, народности Северного Кавказа, Крыма, Поволжья, Средней Азии и Сибири, в том числе астраханских, казанских, крымских и сибирских татар. [4]
Штернберг в ЭСБЕ сообщает, что на Западе термином «татары» еще в XIX в. называли совершенно разные по языку и расовым признакам народы — монголов, тибетцев, тунгусов, тюрков. Так, Татарский пролив получил свое название вследствие того, что французский мореплаватель Жан-Франсуа Лаперуз счел обнаруженных им в 1787 г. на берегах этого пролива жителей — нивхов и орочей — народами татарского происхождения. В Европе Монголию до XIX в. называли Татарией. Ремюза в названном исследовании рассматривает маньчжур, монголов, тибетцев и тюрков как народы, имеющие общее татарское происхождение.
В науке в конце XIX в. этноним «татары» по отношению к монголо-тибетским и тунгусо-маньчжурским народностям перестал употребляться. Он остался лишь за теми тюркскими по языку народами, которые в настоящее время большей частью проживают на территории России, и за которыми он сохранился исторически. «В условиях формирования этноса (во 2-й половине XIX – начале XX вв.) у татар начался процесс роста национального самосознания и осознания своего единства. Ко времени переписи 1926 года большинство татар называли себя татарами» [5].
«Как имя определенного народа слово “татары” применяется только по отношению к тюркоязычному населению Поволжья (от Казани до Астрахани), Крыма и части Сибири; поэтому в изданном в 1927 г. Списке народностей СССР крымские татары, волжские татары, касимовские татары и тобольские татары названы как отдельные народности, и, кроме того, еще белорусские татары, предки которых были уведены в плен из Крыма в Польшу; они приняли белорусский язык, но остались верны исламу…» [6].
Этноним «татары» закрепился как общий этноним татар в отличие от тюркских народов, носящих другие исторические названия — балкарцы, башкиры, карачаевцы, кумыки, ногайцы и др.
Научный сотрудник
Российского института стратегических исследований
Материал прислан автором порталу Россия в красках 29 мая 2013 г.
Примечания
[1] Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. XXXIV (67). СПб., 1902, с. 347–350.
[2] Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая Степь. М., 2006, с. 408–409.
[3] Народы и религии мира: Энциклопедия. М., 1999, с. 516.
[4] Народы России. Т. II. СПб., 1880, с. 121; Татары. Серия «Народы и культуры». М., 2001, с. 11–15.
[5] Народы и религии мира, с. 516; ср.: Жуков В.И., Тавадов Г.Т. Большой этнологический словарь. М., 2010, с. 655.
[6] Академик В.В. Бартольд. Сочинения. Т. V. М., 1968, с. 561.
[версия для печати] |
|||||||||||||||||||||||
© 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com |