Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Европа / Чехия и Словакия / ЧЕХИЯ, СЛОВАКИЯ И РОССИЯ / … Да будет имя празднику тому. День русской культуры! Александр Корольков.

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
 
… Да будет имя празднику тому. День русской культуры!
 
 Александр Корольков.
 
     Не много абсолютных ценностей осталось в культуре. Скепсис, а подчас и цинизм, способен прозвучать в отношении почти любых ее явлений. Если классическую литературу еще удерживают в школьных программах, и педагог-словесник порой способен сформировать вкус к подлинной культуре, то никакой учитель музыки не одолеет видео- и аудиоагрессии, ибо здесь “авангард” своим наркотическим воздействием не оставляет зазора для культуры, рок-поводыри сопровождают музыкальное развитие современного человека от младенчества до старости.

     На юбилейном вечере исторического факультета РГПУ им. А.И.Герцена в Санкт-Петербурге среди концертных номеров, где очень современно покачивали бедрами, подергивались исполнительницы и исполнители, ведущий совершил оговорку, а может быть, и не оговорку, объявив: “Сейчас для наших дорогих ветеранов будет исполнена русская народная песня…”. Если народная культура останется только для ветеранов, если новые поколения окажутся чуждыми своей основе, то вывеска “Россия” может стать лишь напоминанием о былой стране со своеобычной, неповторимой культурой.

     В состоянии кризиса русская культура оказывалась не однажды, но внешние и внутренние потрясения (войны, революции) не убивали культуру, а порой даже укрепляли. Сколько бы ни писали на рубеже XIX-XX веков о гибели культуры, но Россия за свой двадцатый век дала такое созвездие имен поэтов, писателей, композиторов, живописцев, что вряд ли найдется другая страна, способная поставить рядом с нами сопоставимую энциклопедию современной культуры. Да и народная, и религиозная культуры хотя и пошатнулись крепко, но устояли: балалаечники и гармонисты держались почти во всякой деревне, а православие жило в людях добротой, отзывчивостью, братской взаимопомощью.

     Более сокрушительный удар подстерегал культуру на излете XX столетия, когда открылись соблазны свободы от государства, от семьи, от традиций. То, что назвали “массовой” культурой, подобно наркотическим инъекциям, подтачивало тело и дух культуры. Все не сиюминутное оказалось архаичным, не современным, а стало быть, подлежащим выбросу и презрению. Не только старики, но все, кто жил культурой, почувствовали себя невольно на обочине истории; тысячелетняя культура загнанно смотрит на нашествие рок-звезд, шоуменов, транссексуалов, сатанистов.

     Конечно, журнальная статья или урок учителя не могут остановить распад культуры, но отзвук в чьей-то душе все-таки может возникнуть – почка способна проклюнуться, а от почки зазеленеет ветвь, даст цветы и семена; семена же, подхваченные благоприятным ветром и упавшие на подходящую почву, как известно, всходят и порой начисто вытесняют сорняки. Всему свой срок.

     Я хочу напомнить об одном историческом уроке – о Дне русской культуры, помогавшем всколыхнуть всех русских людей, от мала до велика, вдали от Родины. Такой день напоминания о цветении нашей культуры, об ее разнообразии и неисчерпаемости, об ее близости нашей душе, - такой день целебен был бы для нас сегодня, как та почка, которая со временем подарит обновленный сад. Родился День русской культуры в Чехословакии, в русском Зарубежье.

     Чехословацкая республика безотказно приняла в 20-е годы двадцатого столетия потоки беженцев из России. Поначалу казалось, что вот-вот наступит возвращение, что Россия не смирится с потерей потомственных земледельцев, универсальных инженеров, носителей духа и интеллекта нации. В Чехословацкой республике усилиями министерства иностранных дел (министром тогда был Э.Бенеш) разработали программу систематической помощи беженцам, которая не ограничивалась предоставлением крова, работы, элементарной бытовой устроенности.

     В Чехословакии сложился один из крупнейших центров русского Зарубежья, где не просто гарантировалась благотворительная поддержка тысячам людей, но силы России органически вливались в хозяйственную, научную, техническую, духовную жизнь республики. При этом на первых порах не было и намека на ассимиляцию русских, напротив, создавался полнокровный организм национального саморазвития. Заботились не только о дне сегодняшнем. Уже с сентября 1922 года Объединение Российских земских и городских деятелей (Земгор) открыло русскую реформационную гимназию в Праге, а чуть раньше из Константинополя почти полностью переехала Русская гимназия Всероссийского союза городов, организованная замечательной подвижницей Аделаидой Владимировной Жекулиной; обосновалась гимназия на меже Чехии и Моравии, в городе Моравска Тржебова. В сорока зданиях здесь разместились и детский сад, и учебные классы, и своя церковь – все это сделало гимназию особым местом, где давали уникальное образование, воспитание, куда стремились попасть дети из других стран, чтобы расти в подлинно русской среде; направляли детей даже из Китая и Японии, не говоря уже обо всех европейских странах, где горькая судьба рассеивала русских людей.

     Структура научных учреждений и обществ, учебных заведений, культурных организаций, различных объединений в Чехословакии 20-30-х годов достойна внимательнейшего изучения не ради исторического любопытства, а как бесценный опыт для нынешнего возрождения России. В короткий срок, к середине 20-х годов, международное признание получили Русская академическая группа в ЧСР, Русский заграничный исторический архив в Праге, Русское историческое общество в Праге, Донской казачий архив, Институт изучения России, экономический кабинет профессора С.Н.Прокоповича, Философское общество в Праге, Комитет русской книги, Общество сибиряков. При всех трудностях бумажных, типографских возник заметный книжный рынок, всесторонне представляющий и русскую классику, и научные исследования, и поиски творческой молодежи, и учебники, и изобразительное искусство. До сих пор в букинистических магазинах Чехословакии встречаются книги издательств той поры: “Пламя”, “Славянское издательство”, “Крестьянская Россия”, “Воля России”. Как-то удалось мне купить в Праге несколько номеров периодического журнала “Русская школа за рубежом”… Все это требует особого рассказа, поскольку пришла пора нашим соотечественникам знать о каждой из перечисленных научных организаций, о творчестве ученых, оторванных от родной земли, но преданно служивших ей до конца дней, надеющихся на неугасимость русской науки, культуры.

     Учебные заведения, созданные в двадцатые же годы в Праге, и по названиям, и по преподавательскому составу могли бы конкурировать с любым нынешним российским городом, даже с Петербургом. В Праге был не только Русский народный университет, но и Русский юридический университет, Русский институт сельскохозяйственной кооперации, Русский институт коммерческих знаний, Русское высшее училище техников путей сообщения, автомобильно-тракторная школа.

     Профессор, писатель, всякий человек, выбравший и развивающий культуру великого народа, был подобен сельскому учителю, круглосуточно погруженному в заботы воспитания и просвещения. Одних и тех же преподавателей, мыслителей, духовников можно было видеть почти во всех учебных объединениях, в ските поэтов, в театрах, в славянской библиотеке.

     Не обрели еще должной известности среди наших читателей имена историков, экономистов, литераторов, философов, богословов, проживавших в Праге. В Чехословакии продолжали творить русскую культуру братья А.В. и Г.В.Флоровские (историк и богослов), Н.О.Лосский, С.И.Гессен, П.И.Новгородцев, Д.И.Чижевский, И.И.Лапшин, А.А.Кизеветтер, Е.Ф.Шмурло, П.Б.Струве, А.Л.Бем, Е.А.Ляцкий… Горько воспроизводить огромный список имен, ампутированных от России, хотя теперь, чтобы вновь стать полнокровной Россией, надо освоить и все то, что сумели сделать патриоты вне географических пределов.

     Чем более ужасные сведения приходили с земли Отечества о разорении духовных очагов, тем отчаяннее сражалась русская интеллигенция Зарубежья за сохранение преемственных связей одной из самых развитых культур мира, достигшей своего высшего цветения как раз к началу XX столетия. Естественно, что в условиях Зарубежья символ России – А.С.Пушкин стал факелом, воспламенившим национальный праздник – День русской культуры.

     С 1925 года по инициативе объединения русских учительских организаций, Союза русских академических организаций, Объединения русских эмигрантских студентов во всех странах, где жили русские люди, 26 мая по старому стилю или 6 июня по новому, то есть в день рождения Пушкина, праздновался День русской культуры. В Чехословакии создали комитет Дня русской культуры, и год от года разрастались масштабы праздника, захватывая города, городки, всякие селения, где жили русские. Близость славянских культур роднила в этом празднике русских, украинцев, чехов, словаков, русинов, поляков.

     Сохранился подробный протокол праздника, проведенного в 1929 году в одном из небольших городов. Празднества здесь начались с утра торжественной службой в храме, затем состоялась грандиозная манифестация с национальным флагом и в национальной одежде, где были и пешие, и конные, и велосипедисты, сводный оркестр, где над манифестантами кружил самолет, разбрасывая праздничные летучки и поздравления. После шествия городской парк наполнился весельем – гимнами, речами, хорами, танцами. Городской театр отдал свой большой зал под заседание культурно-просветительских обществ и для встреч с известными учеными, общественными деятелями (непременно приезжали именитые гости из Праги, порой и из других стран). На описанном празднике выступил выдающийся историк, ученик Ключевского Александр Александрович Кизиветтер.

     В программу Дня русской культуры включили напоминание о зодчих русской культуры, ее памятниках и центрах. В 1926 году праздник посвятили целиком Москве, и бывший Московский городской голова Н.И.Астров сделал замечательный доклад “Москва в образах и картинах”, впоследствии с успехом прочитанный более двадцати раз в городах Европы. В 1927 году подобное торжество связали с воспоминаниями о традициях Новгорода и Пскова. Лекции читались не только на русском языке. Чешская филармония, пражский театр оперы поддерживали праздники своими музыкальными выступлениями.

     День русской культуры оставил свой след и в однодневных газетах, и в специальных книгах, причем немалое внимание уделялось изданию книг русских авторов на чешском языке. Ученые рассказывали не только о своем профессиональном предмете, но А.А.Кизеветтер, например, писал о русской театральной жизни, профессор И.И.Лапшин – о русской музыке, почти все – о любимой русской литературе, истории, философии, искусстве.

     Историк Е.Ф.Шмурло в одном из сборников, приуроченных к Дню русской культуры, разъясняя смысл и значение праздника, писал, что этот день ставит целью в одних освежить, в других заново посеять сознание нашей русскости, указать на наши вечные ценности, созданные усилиями тысячелетней работы предшествующих поколений, ибо воспринять, осознать духовные ценности – это значит определить свое национальное лицо, уйти от безликости. “Многие уже потеряли веру в себя лично и в возрождение России. Как же не прийти таким на помощь, как не сказать им: Россия не погибнет, никогда не погибнет, не может погибнуть! Народ, вынесший на своих плечах вековое зло монгольского ига, лихолетье самозванцев… и притом выработавший ценную культуру мирового значения, - такой народ не может не иметь светлого будущего, и никакая темная сила не в состоянии будет одолеть его” (Е.Шмурло. Что такое день русской культуры? // Зодчие русской культуры. – Прага: Изд-во “Пламя”, 1926).

     Историк адресовал свои горячие слова эмигрантам, но слова эти в равной степени необходимы всем нам, совершающим неверные шаги возрождения России в неравной борьбе с кассетной культурой.

     Становлению детей, молодежи, единению исторических ценностей нации, духовному подъему способствовал бы День русской культуры, дату которого не нужно изобретать, ибо день рождения А.С.Пушкина может стать не просто чествованием нашего национального гения, но торжеством всей русской культуры.

     У кого-то может зародиться вопрос: не будет ли это повторением уже заявившего о себе праздника Славянской письменности и культуры? Разумеется, нет, так как тот праздник – всеславянский, напоминающий о наших общих истоках и путях в истории; не случайно День Славянской письменности и культуры стремятся организовать в Новгороде, Минске, Пскове; каждый год избирается для центрального торжества место на славянских землях – такими местами могут стать Сербия, Болгария, другие страны.

     День русской культуры способен быть общенациональным днем, и всякий город, городок, деревня привнесут свой дух в этот праздник. Начало такого подъема русской культуры мы вовсе не должны ожидать от столицы. Почин вполне по плечу и земле алтайской, где русская культура не растеряла еще своего естества, где есть народные и профессиональные творческие коллективы, где уцелел сам уклад естественного русского бытия, ремесла и умения, где соседствуют уклад жизни староверов и праздничные обряды православной церкви.

     Как соединил бы такой праздник поколения, разрываемые ныне надуманными, чуждыми тысячелетнему нашему развитию субкультурами! Предприниматель, банкир, писатель, ученый, учитель способны объединиться в том, что всех нас роднит столетиями – в культуре. Племенной эгоизм и самомнение разъединяют народы, а культура – соединяет. День русской культуры – это день пробуждения духовности, света идеалов, любви, правды, открытости, соборности.

Да будет такой день!..
 

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com