Россия в красках
 Россия   Святая Земля   Европа   Русское Зарубежье   История России   Архивы   Журнал   О нас 
  Новости  |  Ссылки  |  Гостевая книга  |  Карта сайта  |     
Главная / Европа / Германия / ГЕРМАНИЯ И РОССИЯ / КУЛЬТУРНЫЕ НИТИ / Русская музыка немецкой эмиграции. Лариса фон Трейден

ПАЛОМНИКАМ И ТУРИСТАМ
НАШИ ВИДЕОПРОЕКТЫ
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 2-я
Святая Земля. Река Иордан. От устья до истоков. Часть 1-я
Святая Земля и Библия. Часть 3-я. Формирование образа Святой Земли в Библии
Святая Земля и Библия. Часть 2-я. Переводы Библии и археология
Святая Земля и Библия. Часть 1-я Предисловие
Рекомендуем
Новости сайта:
Новые материалы
Павел Густерин (Россия). Дмитрий Кантемир как союзник Петра I
Павел Густерин (Россия). Царь Петр и королева Анна
Павел Густерин (Россия). Взятие Берлина в 1760 году.
Документальный фильм «Святая Земля и Библия. Исцеления в Новом Завете» Павла и Ларисы Платоновых  принял участие в 3-й Международной конференции «Церковь и медицина: действенные ответы на вызовы времени» (30 сент. - 2 окт. 2020)
Павел Густерин (Россия). Памяти миротворца майора Бударина
Оксана Бабенко (Россия). О судьбе ИНИОН РАН
Павел Густерин (Россия). Советско-иракские отношения в контексте Версальской системы миропорядка
 
 
 
Ксения Кривошеина (Франция). Возвращение матери Марии (Скобцовой) в Крым
 
 
Ксения Лученко (Россия). Никому не нужный царь

Протоиерей Георгий Митрофанов. (Россия). «Мы жили без Христа целый век. Я хочу, чтобы это прекратилось»
 
 
 
 
Кирилл Александров (Россия). Почему белые не спасли царскую семью
 
 
Владимир Кружков (Россия). Русский посол в Вене Д.М. Голицын: дипломат-благотворитель 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). Мы подходим к мощам со страхом шаманиста
Борис Колымагин (Россия). Тепло церковного зарубежья
Нина Кривошеина (Франция). Четыре трети нашей жизни. Воспоминания
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). "Не ищите в кино правды о святых" 
Протоиерей Георгий Митрофанов (Россия). «Мы упустили созидание нашей Церкви»
Популярная рубрика

Проекты ПНПО "Россия в красках":
Публикации из архивов:
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.

Мы на Fasebook

Почтовый ящик интернет-портала "Россия в красках"
Наш сайт о паломничестве на Святую Землю
Православный поклонник на Святой Земле. Святая Земля и паломничество: история и современность
 
Русская музыка немецкой эмиграции
 
Феномен самосохранения

Александр Креслинг 8 января 2007-го года исполнилось 110 лет со дня рождения Александра Креслинга - филолога, переводчика, диалектолога, широко известного современной мировой науке, отмеченного за особые заслуги в развитии русской культуры в 1966-м году Крестом первого класса Федеративной республики Германии.

Он был петербуржец по-рождению, эмигрант с 1919-го года, приговорен пять раз к расстрелу в революционной России, чудом бежал. Александр Креслинг пронесет любовь к России до конца жизни, посвятив себя изучению и пропаганде старообрядческих раскольнических русских песен.

Многие источники, безнадежно утраченные и забытые под влиянием советской антирелигиозной пропаганды и запретов, чудным образом, как анахронизмы, удастся ему восстановить по памяти из экспедиций по дореволюционной России. 

Феномен сохранения старого языка и традиций в чуждой языковой среде немцем по рождению, прекрасно владевшим обоими языками, является поистине уникальным. Созданный им во Фрайбургском Университете в 1930-е годы раскольничий хор на базе студентов-филологов, в 1937-м году переживет время запрета.

Что же явилось живительной силой сохранения филолога-слависта в годы национал-социализма ? Достаточно ли фанатичной любви к России, чтобы претерпеть испытания, выпавшие на его долю?

Уте Креслинг

На фото: Уте Креслинг,

Эти вопросы и многие другие предстоит нам решить, повстречавшись с Утой Креслинг, его вдовой. Не смотря на преклонные годы, 91 год – солидный возраст, она усердно работает с архивом, стараясь сохранить его концепцию в развитии хорового искусства раскольников. Уте Креслинг – коренная немка, смогла проникнуться любовью к старинным русским песням, став его соратником.

Знакомство их началось в 1935-м году. Хор к тому времени уже существовал. Александр Креслинг был преподавателем на философском факультете Фрайбургского Университета. Она – начинающая студентка. У него – за плечами мятежное революционное время в России, участие в гражданской войне, трудные годы эмиграции.

Позже, когда они подружатся и проникнутся доверием к друг другу, Александр Креслинг признается, что выделит ее сразу же из студентов, еще до их знакомства. Уте Вибалк, ее девичья фамилия, занималась на факультете биологии; для того, чтобы находиться в курсе разработок российских генетиков и иметь доступ к новейшим исследованиям, должна была изучать русский язык.

„Наша дружба была почти безнадежной, - вспоминает она, - Он – эмигрант без гражданства, надеялся еще вернуться в Россию и очень тосковал по ней, у него там остались мать, сестры и младший брат. У нас не было будущего. Все мои сомнения были связаны с этим обстоятельством. Не было никаких шансов на оформление законных отношений. Да, он, судя по всему, и не стремился к этому, упрямо надеясь на возвращение на Родину. Вокруг него образовался круг студенчества. Его обожали за смелость и жизнерадостность. Кроме того он был старше меня на двадцать лет.“

Прочь от быта

Для Александра Креслинга русский язык, культура, музыкальные традиции станут частью жизни. А в раскольничьих песнях он будет узнавать свое легкомысленное детство и юность.
К нему стремятся студенты, он притягивает их юношеской энергией и выдумками. 

- Откуда это у него? – поинтересовалась я. 

Уте Креслинг, сделав небольшую паузу, задумается:“ Он мог это перенять от его бабушки по отцовской линии, француженки по происхождению. У нее был свой салон в Петербурге. Только она могла так шутить, устраивать замечательные праздники, карнавалы. Например, однажды, нарядившись в костюмы времени Луи-XVI они, всей группой приглашенных на его день рождение детей, отправились в ее личном вагоне поезда в Финляндию, поскольку кто-то из них никогда не видел Финляндии. Родители были информированы о поездке посредством короткой записки: „ Мы – в Финляндии.“

Семья  Креслинг

На фото: Карл и Элианора Креслинг с детьми: Александром (1897), Эльзой (1900 ), Берутой (1906), Хансом(1909)

Чуть позже в 1940-м году, когда Александр Креслинг женится на Уте Вибалк, для этого рядового, казалось бы события, потребуется им письменное разрешение рейхканцлера, она будет принимать, как должное, все его причуды и выдумки, станет заботиться о быте студентов на его факультете, организовывать приемы, накрывать на стол.

Уте Креслинг станет для него, как сегодня модно говорить, менеджером. И довольно успешным.

Как в сказке готовится завтрак. Для этого она должна будет встать в четыре утра, до пробуждения супруга, приготовить все для него и снова ложиться рядом, создавая иллюзию вечного праздника и легкости, запаха утреннего кофе, протопленного камина, раздвинутых в столовой зале тяжелых гардин и яркого утреннего солнца с видом в бесконечную даль. 

Но как признается Уте Креслинг, делала она это добровольно и с большим желанием угодить супругу, любя его до самозабвения и, ограждая от быта и ненужных хлопот.

Его дело было заниматься духовными и религиозными поисками, выступать перед аудиторией, а ее – устраивать быт, следить за тем, к примеру, чтобы студенты имели жилье. Как ей все это удавалось совмещать в одном лице? Она не может сегодня объяснить. 

А еще оставаться очаровательной, умной, женственной, воспитывать детей, контролировать их успехи в школе. Но она убеждена, что и сегодня повторила бы до мелочей привычную ей счастливую жизнь с Александром Креслингом. Ею двигало чувство преклонения перед ним и обожания, а еще радости и гордости за супруга. А гордиться было чем.

Встреча с Горьким

16 октября 1921-го года Горький покинет Россию. По легенде, которая известна Уте Креслинг, Алексей Максимович приедет во Фрайбург поправить здоровье с секретаршей и свояком. Это была официальная версия его отъезда за границу.

На самом же деле, выступив вначале в поддержку Ленина, а затем с критикой политики военного коммунизма и красного террора, он наживет себе много неприятностей и противников, и его отъезд будет скорее вызван политическими мотивами, чем личными. В Германии Горький будет встречен, как политический эмигрант.

Хозяйка дома, где он станет проживать, вначале охотно согласится на продажу дома, Уте Креслинг считает, что все-таки это была не продажа, а съем жилья. Сделку для российского гостя за 25 долларов осуществит Александр Креслинг. 

Но когда владелица дома узнает, что гость не один, а c секретаршей, да еще и не Горький, а какой-то Пешков, намерится воспрепятствовать посещению, приобретя злую собаку для охраны, как ей думалось от подозрительных гостей. 

Эффект получится обратным. Горький, воспитанный в рабочей среде, быстрее справится с иностранным характером лающей собаки, чем сама хозяйка, громко по-русски прикрикнув на нее: „ Что ты лаешь собачка?! „- и покажет ей в назидание кулак. Собака, не ожидая такого поворота событий, неожиданно стихнет и успокоится. Напротив, хозяйке придется вскоре искать у гостя защиты от злобного пса.

Христоматийной является еще одна история, рассказанная Утой Креслинг. И Горький, и Креслинг, обожали народные песни. Однажды, поздно вечером, хорошо посидев и отдохнув в трактире, изрядно выпив, они решают посоревноваться, кто громче пропоет на Баденской земле русские народные песни. 

В консервативной провинции с традициями, уходящими в тысячелетия, в центре города Фрайбурга, этот факт не мог быть не замеченным полицейским. Поспешив на шум, он попытается приструнить разгулявшихся иностранцев и затребует у них документы для контроля. На что Горький произнесет знаменитую фразу, ставшую крылатой : „Нас мало, но мы – славяне!“

Примечателен и их спор о русскости. Горький считал Александра Креслинга не настоящим русским. Креслинг ему возражал. Они начали спорить. Тогда Горький скажет ему : „Закрой глаза, что ты чувствуешь?“ Александр Креслинг ответит: „ Я чувствую ветер.“ Горький воскликнет неожиданно: „ Нет, ты действительно русский!“

Архив Шаляпина

Знакомство с Шаляпиным произойдет на его концерте в Хамбурге в 30-е годы, он давал два концерта. И после первого же выступления Александр Креслинг оставит в гостинице Шаляпину в знак признания и уважения свои пластинки с записями старобрядческого хора. На следующем же представлении Шаляпин обратится в зал с просьбой откликнуться тому, кто предал ему пластинки с записями раскольничьих песен, поскольку они произведут огромное впечатление на него. 

Так возникнут дружеские отношения между Шаляпиным, проживавшим тогда в Париже и Креслингом - во Фрайбурге. О значимости этой встречи для обоих говорит тот факт, что все творческое наследие, его пластики с записями песен, Шаляпин завещает в знак глубокой признательности Александру Креслингу, умерев в 1938-м году от лейкемии в Париже. 

И сегодня этот архив заботливо хранится у его вдовы, требуя изучения. Как скоро будет обработан материал, не представляется возможным сказать, поскольку средств на его исследование не хватает.

Становление характера

Перенесемся в то время, когда происходит становление характера известного филолога-диалектолога Александра Креслинга. Мятежный 1905-й год известен не только кровавой революцией и расстрелом народных масс, но и знаменитым Указом царя Николая, о „свободе вероисповедания“, который ( тот ) будет закреплен в октябре 1906-го года в „Правилах об общинах“, определяющих свободу и порядок их деятельности. Таким образом, после 250 лет безуспешной борьбы государства со староверами, раскольникам будет дано право на их вероисповедание.

Старобрядчество в России традиционно связано с бунтами и непослушанием и было запрещено царевной Софьей Алексеевной указом „О наказании распевающих и принимающих ереси расколы“. Жестокими преследованиями бунтарей, желаемый результат повиновения не будет достигнут, многие староверы бежат за границу или в глубь Урала, далекую Сибирь.

При Петре Первом репрессии станут ослабевать, поскольку государь будет больше обеспокоен доходами страны, чем богословскими чтениями. Привлечением иностранных специалистов, амбициозный властитель стремится вывести Россию на мировой рынок. Проблему вольнодумства, ношения бороды, кокошников и народных сарафанов Петр решит по-европейски, обложив старообрядцев тяжелыми налогами. Однако, прорубив окно в Европу и пригласив иностранцев, Петр Первый не сможет искоренить желание народа жить в соответствии с традициями прадедов.

Наиболее мудро поступит Катерина, помиловав раскольников, отменив двойное налогообложение и пригласив в Россию вольнодумных немцев, приверженцев лютеранской веры. Так в Саратовской, Самарской губерниях – местах компактного поселения немцев-колонистов и по сягодняшние дни ученые выявляют сохранение старообрядческих традиций.

В рассказе об Александре Креслинге для нас этот факт будет являться чрезвычайно важным свидетельством, поскольку мать его - Элеонора Креслинг, урожденная Хаймбургер, будет родом из Саратовской губернии, поволжской немкой.

Путь к разлуке

Народное творчество, исходящее из глубины души, песни, сказки, баллады в смутные времена анархии и недовольства восстают живительным элексиром, сплачивающим народ. Непонятным образом сохраняются они, передаваясь из поколения в поколение. 

В смутное время перемен 1905-го года Александру Креслингу исполнится восемь лет. Он происходит из богатой семьи, его отец Карл Креслинг - магистр, ученый, редактор еженедельного „Фармацевтического журнала“, заведующий устроитель выставок, на последней из них в 1913-м году будет представлен макет аптекарского магазина. Карл Креслинг владеет Аптекой на „Конюшенной“, 14, она сохранится до сих пор в Петербурге под номером 6, с измененным названием улицы :„ Невский проспект“, 22. 

Его мать - Элеонора Креслинг, как выше сказано, родом из Саратовской губернии, поволжская немка, известная пианистка. 

Судьба семьи Креслинг сложится трагично. После Октябрьской революции они лишатся Аптеки, имущества, им оставят две комнаты в доме. Устав от мытарств, семья переберется в Литву, где у Карла Креслинга сохранится имение. В 1929-м году отец скончается после продолжительной болезни, и Элеонора Креслинг, с оставшимися тремя детьми, решится вернуться в Петербург, чтобы в годы блокады Ленингарада умереть со старшей дочерью от голода. 

Уцелеет средняя сестра Берута. В ее честь назовут Креслинги собственную дочь, нынешнего архитектора. Младшему брату Хансу удастся бежать от ареста в 1941-м году из Ленинграда в Германию. 

Это предстоит только пережить семье Креслинг, а пока судьба их будет готовить к суровым испытаниям и вынужденной разлуке.

Как и во всех интеллигентных немецких семьях, двуязычие будет у них нормой. А еще родители позаботятся о том, чтобы дети учились музыке. Первые уроки Александр Креслинг станет брать в Санкт Петербурге у известного скрипача Леопольда Ауэра. 

На каникулах он примет живое участие в Уральских экспедициях отца, где и случится их первое ( 1 ) знакомство со старообрядчеством. По легенде, рассказанной Утой Креслинг, в первой экспедиции отца и сына произойдет знаменательная встреча со странником-старцем, неожиданно обратившимся к Карлу Креслингу с просьбой взять его на работу.

В то время дела старшего Креслинга только набирают обороты, и просьба старого человека озадачит его. Однако, не смотря на сомнения, странный старец будет принят на работу, а с ним и вся его старообрядческая семья.

Музыка в его жизни

За Александром Креслингом определят присматривать мальчика-старовера, опасаясь нарастающих массовых волнений и беспорядков - последствий кровавой революции 1905-го года. Мальчик старше его годами должен будет сопровождать Александра в Школу и встречать. Юному Креслингу не по себе от чрезмерной опеки, и он однажды отошлет его на пол-пути домой. Каково же будет удивление, когда по приходе в Школу, он обнаружит, что здание закрыто. Александр Креслинг вынужден будет возвратиться назад, по пути найдет лежащим раненым приставленного ему для охраны мальчика. Первая мысль, которая ему придет в голову, вызвать врача. Он созвонится с самым дорогим доктором, обслуживющим их семью. Врач тот час же приедет на место, окажет помощь раненому, направит его в больницу. 

Чувствуя вину за пострадавшего мальчика-старовера, младший Креслинг станет его регулярно навещать в больнице. Однажды, ему впервые удастся захватить его поющим старые обрядовые песни. Александра Креслинга обескуражит тот факт, что при приходе мальчик замолкает. Это обстоятельство разбудит еще больший интерес к незнакомым песням.

Он заметит, что старообрядческие песни отличаются от академического музицирования матери-пианистки и уроков скрипача непредсказуемостью, спонтанностью и полифоничностью. Их можно будет петь по-любому поводу и при любом настроении. В них будет непонятная силлабическая система организации текста, музыка - отличная от механической системы тонов, знакомых ему классических инструментов, эти песни дадут колоссальный полет фантазии и свободы, поскольку будут основываться не на пении в унисон, а одновременном произнесении слогов текста песнопения. Видимой легкостью они прельстят молодого Креслинга.

Заметив пристрастие к музыке, родители определят его в Петербургскую консерваторию к профессору Александру Константиновичу Глазунову. Это обстоятельство станет решающим событием в его жизни, а классическое образование, позволит выжить в тяжелейших условиях эмиграции. Он станет давать уроки музыки и зарабатывать тем самым на жизнь. 

Но это будет после, а пока в 1912-м году он с отцом предпримет важную поездку на Урал, где соберет и обработает народные раскольничьи песни. После поездки Александр Креслинг подготовит сообщение о результатах экспедиции в Петербургской консерватории, получит огромное признание у известного педагога Анатолия Константиновича Лядова.

Уроки скитаний

В 1915-м году с началом первой мировой войны молодой Креслинг будет призван в армию. Независимый характер и вольнодумство создадут ему трудности в армейской службе. За непочитание ритуалов царской армии и дерзкое поведение он будет заточен в Кронштадтскую крепость, спасется бегством и покинет Россию навсегда.

В Германии во Фрайбурге его ждут еще две знаменательные встречи, определившие дальнейший путь: с выдающимся филологом-славистом и философом русско-украинского происхождения Дмитрием Ивановичем Чижевским (1894-1977) и философом-социологом Федором Августовичем Степуном (1884-1965). 

Их объединит в начале двадцатых годов проживание под одной крышей в доме Розы Баумгартнер во Фрайбурге, которая охотно сдаст жилье для русских эмигрантов; а еще общая любовь к России, Петербургу, русскому языку, музыке, культуре. Александр Креслинг, благодяря прекрасному знанию немецкого языка, поможет в переводе философских заметок.

Жизнь обоих ученых в зарубежье будет иметь подъемы и горестные падения. Чижевский станет успешно преподавать в Халле, затем последует запрет, в связи с указом об увольнении преподавателей, находящихся в родственных связях с евреями, новое разрешение, в1945-м году он вынужден будет уехать из советской зоны оккупации и найдет место в Марбурге, там его объявят русским шпионом, и в 1949-м году он эмигрирует в США к супруге и дочери, с 1956-го года продолжит свою деятельность в Германии в Хайдельбергском Университете. Уте Креслинг оценит его как необычайно эрудированного человека, феноменальных способностей. Ей посчастливится быть в числе учениц Чижевского.

Степун начнет успешно преподавать в Дрездене социологию, в 1937-м году будет уволен с кафедры и станет прозябать в нищете. С 1946-го года он – профессор философского факультета в Мюнхене. Уте Креслинг вспоминает его как необычайно доминирующую персону, от которой исходил особый свет и тепло.

Не смотря на трудности, которые им придется преодолевать, до конца жизни они останутся патриотами России, русского языка и культуры, преданно служа ей вдали от нее и прививая немецким студентам любовь и восхищение их исторической Родиной.
Фото из архива Уты Креслинг
 

[версия для печати]
 
  © 2004 – 2015 Educational Orthodox Society «Russia in colors» in Jerusalem
Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: ricolor1@gmail.com